llámeme
“llámeme” znaczy “Proszę mnie wezwać” po hiszpańsku (Formalny rozkaz/prośba).
Proszę mnie wezwać
Również: Proszę do mnie zadzwonić
📝 W użyciu
Si tiene alguna pregunta, por favor, llámeme mañana.
A2Jeśli masz jakieś pytania, proszę zadzwoń do mnie jutro (formalne 'ty').
Aquí está mi tarjeta. Llámeme cuando llegue a la ciudad.
A1Oto moja wizytówka. Zadzwoń do mnie, gdy przyjedziesz do miasta (formalne 'ty').
¿Le llamo a la oficina? No, llámeme al móvil, por favor.
B1Czy mam zadzwonić do Pana/Pani do biura? Nie, proszę zadzwonić do mnie na mój telefon komórkowy (formalne 'ty').
🔄 Koniugacje
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: llámeme
Pytanie 1 z 1
W której z poniższych sytuacji należy użyć formalnego rozkazu 'llámeme'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Główny czasownik, 'llamar', pochodzi od łacińskiego słowa *clamare*, które oznaczało 'krzyczeć' lub 'wołać'. Przez wieki jego znaczenie w języku hiszpańskim przesunęło się, obejmując 'nazywać' i 'kontaktować się telefonicznie'. 'Llámeme' to nowoczesne połączenie formy czasownika 'llame' i zaimka 'me'.
Pierwsze odnotowanie: The verb 'llamar' appeared in Spanish around the 10th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'llámame' a 'llámeme'?
'Llámame' to nieformalny sposób (tú) na powiedzenie 'zadzwoń do mnie', używany z przyjaciółmi, rodziną lub dziećmi. 'Llámeme' to formalny sposób (usted), używany, gdy trzeba okazać szacunek, na przykład w rozmowie z nieznajomym, klientem lub osobą starszą.
Dlaczego 'llámeme' ma znak akcentu?
Znak akcentu jest tam po to, aby utrzymać nacisk na właściwej sylabie. Gdyby akcentu nie było, słowo naturalnie akcentowane byłoby na ostatniej sylabie ('lla-me-ME'), ale potrzebujemy, aby nacisk pozostał na pierwszej sylabie ('LLÁ-me-me').