lógica
“lógica” znaczy “logika” po hiszpańsku (zasady rozumowania lub zdrowy rozsądek).
logika
Również: rozumowanie, sens
📝 W użyciu
Lo que dices no tiene mucha lógica.
A2To, co mówisz, nie ma zbyt wiele logiki (lub, nie ma sensu).
La lógica del mercado es a veces difícil de entender.
B1Logika rynku jest czasami trudna do zrozumienia.
Si no estudias, por lógica, no aprobarás el examen.
B2Jeśli się nie uczysz, logicznie (lub, oczywiście), nie zdasz egzaminu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: lógica
Pytanie 1 z 1
Jakiego zwrotu powszechnie używa się, aby powiedzieć, że coś ma sens?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo to pochodzi od łacińskiego słowa 'logica', które z kolei zostało zapożyczone ze starożytnego greckiego słowa 'logikē'. Jest ono fundamentalnie związane z greckim słowem 'logos', oznaczającym 'słowo', 'rozum' lub 'zasada'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'lógica' a 'lógico'?
'Lógica' (rzeczownik rodzaju żeńskiego) to sama koncepcja lub cecha rozumu ('La lógica es importante' - Logika jest ważna). 'Lógico' (przymiotnik) opisuje coś, co posiada tę cechę ('Esa idea es lógica' - Ten pomysł jest logiczny).
Czy mogę użyć 'sentido' zamiast 'lógica'?
Tak, często są one wymienne, zwłaszcza gdy mówisz o 'sentido común' (zdrowym rozsądku). Jeśli coś 'nie ma logiki' ('no tiene lógica'), możesz również powiedzieć, że 'nie ma sensu' ('no tiene sentido').