Inklingo

matara

mah-TAH-rahmaˈta.ɾa

matara znaczy ja/on/ona zabił(a)bym po hiszpańsku (jak w 'gdybym miał(a) zabić').

ja/on/ona zabił(a)bym, ja/on/ona mógł(mogła) zabić

Również: miał(a) zabić
Stylizowana ilustracja samotnej postaci stojącej obok dużej, zgaszonej świecy. Z knota unosi się cienki dymek, symbolizujący ostateczność działania.
past Participlematado
infinitivematar
gerundmatando

📝 W użyciu

Si yo matara el tiempo, lo haría leyendo.

B2

Gdybym miał(a) zabijać czas, robił(a)bym to czytając.

Ella no creía que él matara el motor por accidente.

B2

Ona nie wierzyła, że on zepsuł silnik przez przypadek.

Me pidió que matara la luz antes de salir.

B1

Poprosił mnie, żebym zgasił (zabił) światło przed wyjściem.

Powiązania słów

Synonimy

  • asesinara (zamordował(a)bym (hipotetycznie))
  • aniquilara (zniszczył(a)bym (hipotetycznie))

Antonimy

  • viviera (żył(a)bym (hipotetycznie))
  • salvara (uratował(a)bym (hipotetycznie))

Częste kolokacje

  • Si yo mataraGdybym ja zabił(a)
  • Me sorprendió que mataraZaskoczyło mnie, że on/ona zabił(a)

🔄 Koniugacje

indicative

imperfect

él/ella/ustedmataba
matabas
vosotrosmatabais
yomataba
ellos/ellas/ustedesmataban
nosotrosmatábamos

present

él/ella/ustedmata
matas
vosotrosmatáis
yomato
ellos/ellas/ustedesmatan
nosotrosmatamos

preterite

él/ella/ustedmató
mataste
vosotrosmatasteis
yomaté
ellos/ellas/ustedesmataron
nosotrosmatamos

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedmatara
mataras
vosotrosmatarais
yomatara
ellos/ellas/ustedesmataran
nosotrosmatáramos

present

él/ella/ustedmate
mates
vosotrosmatéis
yomate
ellos/ellas/ustedesmaten
nosotrosmatemos

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: matara

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'matara' do wyrażenia przeszłego życzenia?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
hablaracantara
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *mactāre*, który pierwotnie oznaczał 'czcić' lub 'składać w ofierze', ale ostatecznie ewoluował w łacinie ludowej do znaczenia 'zabijać' lub 'mordować'.

Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (circa 13th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: matarCatalan: matar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'matara' to to samo co 'matase'?

Tak, są to dwa różne sposoby wyrażenia dokładnie tego samego: formy Imperfecto de Subjuntivo od czasownika 'matar'. Można używać obu form, ale 'matara' jest zazwyczaj częściej spotykana we współczesnym języku hiszpańskim.

Dlaczego 'matara' jest czasem tłumaczone jako 'would kill'?

Kiedy 'matara' jest używane po słowie 'si' (jeśli) do opisania mało prawdopodobnego lub hipotetycznego zdarzenia, często tłumaczy się je na angielski za pomocą konstrukcji 'if I were to kill' lub 'if I killed', co w tym kontekście jest koncepcyjnie podobne do 'would kill'.