prepárate
“prepárate” znaczy “przygotuj się” po hiszpańsku (jako polecenie).
przygotuj się, nastaw się
Również: przygotuj się na coś trudnego
📝 W użyciu
¡Prepárate! El autobús llega en cinco minutos.
A1Przygotuj się! Autobus przyjeżdża za pięć minut.
Prepárate para la sorpresa. Es algo increíble.
A2Przygotuj się na niespodziankę. To coś niesamowitego.
Tienes que estudiar mucho. Prepárate para el examen final.
B1Musisz dużo się uczyć. Przygotuj się na egzamin końcowy.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "prepárate" po hiszpańsku:
nastaw się→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: prepárate
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa przeciwnej, negatywnej formy rozkazującej od 'prepárate'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *praeparare*, oznaczającego 'przygotować' lub 'zaopatrzyć z góry'. Hiszpański czasownik 'preparar' zachował to znaczenie, a 'prepárate' to po prostu forma rozkazująca od jego wersji zwrotnej, oznaczająca 'przygotuj siebie'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (as the root verb)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'prepárate' ma znak akcentu?
Znak akcentu jest tam po to, aby zachować naturalny akcent słowa. Kiedy dodajesz zaimek 'te' do polecenia 'prepara', akcent naturalnie by się przesunął, ale akcent wymusza pozostanie akcentu na drugiej 'a' (prepÁrate), sprawiając, że brzmi to jak czasownik bazowy.
Kiedy powinienem używać 'prepárate' zamiast 'prepara'?
Używaj 'prepárate' (od prepararse), gdy czynność jest wykonywana na samej osobie (przygotuj *siebie*). Używaj 'prepara' (od preparar), gdy czynność jest wykonywana na przedmiocie (np. 'Prepara la cena' - Przygotuj kolację).