Inklingo

queríamos

keh-REE-ah-moskeˈɾi.a.mos

queríamos znaczy chcieliśmy po hiszpańsku (wyrażanie pragnienia lub potrzeby).

chcieliśmy, kochaliśmy

Również: pragnęliśmy, życzyliśmy sobie
CzasownikB1irregular er
Trzy małe, proste rysunkowe dzieci stojące blisko siebie, patrzące w górę z wyrazem tęsknoty i nadziei w kierunku jednego, dużego, kolorowego balonu unoszącego się tuż poza ich zasięgiem.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 W użyciu

Cuando éramos jóvenes, queríamos viajar por todo el mundo.

B1

Kiedy byliśmy młodzi, chcieliśmy podróżować po całym świecie.

Siempre le decíamos que la queríamos mucho.

A2

Zawsze mówiliśmy mu, że bardzo go kochamy.

No sabíamos qué hacer porque queríamos ayudar a todos.

B1

Nie wiedzieliśmy, co robić, bo chcieliśmy wszystkim pomóc.

Powiązania słów

Synonimy

  • deseábamos (pragnęliśmy)
  • amábamos (kochaliśmy)

Antonimy

  • odiábamos (nienawidziliśmy)
  • rechazábamos (odrzucaliśmy)

Częste kolokacje

  • Queríamos saberChcieliśmy wiedzieć
  • Queríamos mucho aBardzo kochaliśmy (kogoś)

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: queríamos

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa „queríamos” do opisania ciągłego stanu uczucia w przeszłości?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
vivíamoscorríamos
📚 Etymologia

Czasownik *querer* pochodzi od łacińskiego czasownika *quaerere*, oznaczającego „szukać, poszukiwać lub pytać”. Z czasem znaczenie ewoluowało w języku hiszpańskim do wyrażania pragnienia i uczucia, przesuwając się od aktywnego poszukiwania czegoś do prostego chcenia lub kochania tego.

Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around 10th-11th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: quererFrench: quérir

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „queríamos” zawsze oznacza „chcieliśmy” i nigdy „kochaliśmy”?

Nie, „queríamos” może oznaczać oba! Kiedy odnosi się do osoby lub zwierzęcia, zazwyczaj oznacza „kochaliśmy” lub „troszczyliśmy się”. Kiedy odnosi się do rzeczy, czynności lub celu, oznacza „chcieliśmy” lub „życzyliśmy sobie”.

Dlaczego „queríamos” ma akcent?

Znak akcentu nad „i” jest konieczny, aby pokazać, gdzie pada akcent podczas wymawiania słowa: ke-rí-a-mos. Ten wzorzec jest typowy dla formy „my” wszystkich czasowników w czasie przeszłym niedokonanym (imperfektyw), pomagając odróżnić ją od innych form.