quítame
“quítame” znaczy “zabierz mi [coś]” po hiszpańsku (fizyczne przedmioty lub usuwanie).
zabierz mi [coś]
Również: usuń ode mnie, zdejmij ze mnie
📝 W użyciu
Quítame este abrigo, por favor.
A1Zdejmij ze mnie ten płaszcz, proszę.
¡Quítame esa araña de la espalda!
A2Zdejmij ze mnie tego pająka z pleców!
Quítame de aquí esta caja.
B1Zabierz mi to pudełko stąd.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: quítame
Pytanie 1 z 1
Jeśli trzymasz ciężkie pudełko i chcesz, aby przyjaciel pomógł, biorąc je, powiesz:
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od czasownika 'quitar', który pochodzi od łacińskiego 'quittare', oznaczającego 'uwolnić' lub 'opuścić'. 'Me' to hiszpański zaimek dodany, aby wskazać, dla kogo jest przeznaczona czynność.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (base verb)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'quítame' to jedno czy dwa słowa?
W języku hiszpańskim pisze się to jako jedno słowo, ale łączy ono tryb rozkazujący ('quita') i zaimek osoby ('me').
Kiedy powinienem używać 'quítame' zamiast 'quitarme'?
Używaj 'quítame', gdy wydajesz bezpośredni rozkaz komuś innemu. Używaj 'quitarme', gdy mówisz o czynności ogólnie, na przykład 'Chcę zdjąć płaszcz' (quiero quitarme el abrigo).