ponme
“ponme” znaczy “podaj mi” po hiszpańsku (Zamawianie jedzenia lub napojów).
podaj mi, daj mi
Również: połóż mi
📝 W użyciu
¡Ponme una cerveza bien fría, por favor!
A2Podaj mi zimne piwo, proszę!
Ponme el teléfono en modo silencio.
B1Przełącz telefon w tryb cichy.
¿Me puedes poner más salsa? Ponme un poco más.
A2Możesz dać mi więcej sosu? Daj mi trochę więcej.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "ponme" po hiszpańsku:
połóż mi→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ponme
Pytanie 1 z 1
Które polskie tłumaczenie jest najbardziej naturalne dla 'Ponme un poco de hielo' w kontekście barowym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Utworzone przez połączenie nieregularnej nieformalnej formy trybu rozkazującego od czasownika *poner* pochodzenia łacińskiego ('kłaść') z zaimkiem dopełnienia *me* ('mnie').
Pierwsze odnotowanie: This structure (verb + attached object pronoun) dates back to early Romance languages.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego na 'ponme' nie ma znaku akcentu?
Zasady języka hiszpańskiego generalnie stanowią, że przy dodawaniu zaimków do jednosylabowego czasownika w trybie rozkazującym (jak 'pon') nie dodaje się znaku akcentu, nawet jeśli nacisk wymowy pada na sylabę 'pon'.
Jak mogę uczynić to polecenie bardziej formalnym (używając Usted)?
Użyłbyś formalnej formy trybu rozkazującego, która zmienia końcówkę czasownika i umieszcza zaimek *przed* czasownikiem: 'Me pone...' lub bardziej stanowcze polecenie 'Póngame'.