Inklingo

poner

po-nerpoˈneɾ

kłaść, położyć

Również: stawiać
CzasownikA1irregular er
Dłoń kładąca mały pęk srebrnych kluczy na powierzchni prostego drewnianego stołu.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 W użyciu

Pongo las llaves en la mesa.

A1

Kładę klucze na stole.

¿Dónde pongo tu abrigo?

A1

Gdzie mam położyć twój płaszcz?

Vamos a poner la mesa para la cena.

A2

Nakryjmy do stołu na kolację.

Powiązania słów

Synonimy

  • colocar (umieścić (często ostrożniej))

Antonimy

Częste kolokacje

  • poner la mesanakrywać do stołu
  • poner atenciónuważać, zwracać uwagę

włączać, nastawiać

Również: odtwarzać
CzasownikA2irregular er
Palec naciskający duży, jasny przycisk zasilania na prostym radiu w stylu retro.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 W użyciu

Por favor, pon la televisión.

A2

Proszę, włącz telewizor.

¿Puedes poner algo de música?

A2

Czy możesz włączyć jakąś muzykę?

Puse la calefacción porque hacía frío.

B1

Włączyłem ogrzewanie, bo było zimno.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • poner la radiowłączyć radio
  • poner una películapuścić film

stawać się, robić się

Również: zakładać
B1irregular er
Radosne dziecko aktywnie wsuwające rękę w rękaw ciepłej, niebieskiej kurtki.
infinitiveponerse
gerundponiéndose
past Participlepuesto

📝 W użyciu

Me pongo nervioso antes de los exámenes.

B1

Denerwuję się przed egzaminami.

Ella se puso muy contenta con la noticia.

B1

Bardzo ucieszyła się z wiadomości.

Ponte la chaqueta, que hace frío.

A2

Załóż kurtkę, jest zimno.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • ponerse rojo/aczerwienić się
  • ponerse tristerobić się smutnym
  • ponerse de acuerdoporozumieć się, dojść do porozumienia

wnosić, wkładać

Również: dorzucać się
CzasownikB1irregular er
Dwie różne dłonie jednocześnie wrzucające złote monety do przezroczystego słoika jako wspólny wkład.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 W użyciu

Cada uno puso 20 euros para el regalo.

B1

Każda osoba wniosła 20 euro na prezent.

Si todos ponemos de nuestra parte, terminaremos rápido.

B2

Jeśli każdy dołoży swoją cegiełkę, szybko skończymy.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • poner dinerowkładać pieniądze
  • poner esfuerzowkładać wysiłek

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedpone
yopongo
pones
ellos/ellas/ustedesponen
nosotrosponemos
vosotrosponéis

imperfect

él/ella/ustedponía
yoponía
ponías
ellos/ellas/ustedesponían
nosotrosponíamos
vosotrosponíais

preterite

él/ella/ustedpuso
yopuse
pusiste
ellos/ellas/ustedespusieron
nosotrospusimos
vosotrospusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedponga
yoponga
pongas
ellos/ellas/ustedespongan
nosotrospongamos
vosotrospongáis

imperfect

él/ella/ustedpusiera
yopusiera
pusieras
ellos/ellas/ustedespusieran
nosotrospusiéramos
vosotrospusierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: poner

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie mówi 'Ona zrobiła się smutna'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'pōnere', które oznaczało 'kłaść, umieszczać lub stawiać'. Wiele innych hiszpańskich czasowników jest zbudowanych na tym rdzeniu, takich jak 'componer' (składać) i 'proponer' (proponować).

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: pôrItalian: porreFrench: pondre

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'poner' a 'ponerse'?

Pomyśl o tym tak: 'poner' to coś, co robisz z przedmiotem ('kładę książkę na stole'). 'Ponerse' to coś, co dzieje się z tobą ('robię się zdenerwowany'). Małe 'se' (lub 'me', 'te') odbija akcję z powrotem na osobę.

Kiedy powinienem używać 'poner' zamiast 'colocar' dla 'to put'?

'Poner' to wszechstronny, codzienny czasownik oznaczający 'kłaść'. Jest to zawsze bezpieczny wybór. 'Colocar' jest bardziej specyficzne, sugeruje umieszczanie czegoś na właściwym lub konkretnym miejscu, być może z większą starannością. Na przykład, 'colocar' książki na półce, ale 'poner' klucze na blacie.

Jak powiedzieć 'wyłączyć', skoro 'poner' oznacza 'włączyć'?

Najczęstszym czasownikiem oznaczającym 'wyłączać' jest 'apagar'. Więc 'pones la luz' (włączasz światło), a 'apagas la luz' (wyłączasz światło). W przypadku rzeczy takich jak muzyka czy telewizja, można również czasami użyć 'quitar'.