Inklingo

encender

en-sen-DEHRen.senˈdeɾ

włączyć, zapalić

Również: uruchomić
CzasownikA1irregular (e>ie stem change) er
Pokazana jest dłoń z kreskówki, która przekręca włącznik światła na ścianie z pozycji wyłączonej na włączoną, powodując świecenie jasnej żarówki nad nim.
infinitiveencender
gerundencendiendo
past Participleencendido

📝 W użyciu

Por favor, ¿puedes encender la televisión?

A1

Proszę, czy możesz włączyć telewizor?

Siempre enciendo las luces antes de que oscurezca.

A2

Zawsze zapalam światła, zanim zrobi się ciemno.

Mi coche no enciende por el frío.

B1

Mój samochód nie chce odpalić z powodu zimna.

Powiązania słów

Synonimy

  • prender (włączyć (częste w Ameryce Łacińskiej))

Antonimy

Częste kolokacje

  • encender la computadorawłączyć komputer
  • encender la radiowłączyć radio

zapalić, podpalić

CzasownikA2irregular (e>ie stem change) er
Prosta ilustracja zapalonej drewnianej zapałki dotykającej knota białej świecy, powodując zapalenie się płomienia świecy.
infinitiveencender
gerundencendiendo
past Participleencendido

📝 W użyciu

Necesitamos leña para encender la fogata.

A2

Potrzebujemy drewna na opał, aby rozpalić ognisko.

Él encendió un cigarrillo después de la cena.

B1

Zapalił papierosa po kolacji.

Powiązania słów

Synonimy

  • alumbrar (oświetlać)

Antonimy

Częste kolokacje

  • encender una velazapalić świecę

rozpalić, wzbudzić

Również: podsycić
CzasownikB1irregular (e>ie stem change) er
Uproszczona postać patrzy w górę szeroko otwartymi, zainspirowanymi oczami. Jasny, żywy płomień pojawia się tuż nad ich głową, symbolizując zapłon silnego uczucia lub pasji.
infinitiveencender
gerundencendiendo
past Participleencendido

📝 W użyciu

La injusticia encendió la rabia de los manifestantes.

B1

Niesprawiedliwość rozpaliła gniew protestujących.

Esa canción siempre me enciende la nostalgia.

B2

Ten piosenka zawsze budzi we mnie nostalgię.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • encender la polémicarozpalić kontrowersje

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedenciende
yoenciendo
enciendes
ellos/ellas/ustedesencienden
nosotrosencendemos
vosotrosencendéis

imperfect

él/ella/ustedencendía
yoencendía
encendías
ellos/ellas/ustedesencendían
nosotrosencendíamos
vosotrosencendíais

preterite

él/ella/ustedencendió
yoencendí
encendiste
ellos/ellas/ustedesencendieron
nosotrosencendimos
vosotrosencendisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedencienda
yoencienda
enciendas
ellos/ellas/ustedesenciendan
nosotrosencendamos
vosotrosencendáis

imperfect

él/ella/ustedencendiera/encendiese
yoencendiera/encendiese
encendieras/encendieses
ellos/ellas/ustedesencendieran/encendiesen
nosotrosencendiéramos/encendiésemos
vosotrosencendierais/encendieseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: encender

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'encender' w znaczeniu figuratywnym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *incendere*, który dosłownie oznaczał 'podpalić' lub 'rozpalić'. Doskonale wyjaśnia to współczesne hiszpańskie znaczenia zapalania zapałki i włączania światła.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: incendereFrench: incendier

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

¿Cuál es la diferencia entre 'encender' y 'prender'?

Oba oznaczają 'włączyć' lub 'zapalić'. 'Encender' jest używane wszędzie, ale 'prender' jest niezwykle powszechne w wielu częściach Ameryki Łacińskiej, szczególnie w odniesieniu do urządzeń i świateł. Zazwyczaj można ich używać zamiennie.

Jak powiedzieć 'Światło jest włączone'?

Użyj imiesłowu biernego 'encendido' z czasownikiem 'estar': 'La luz está encendida.' Pamiętaj, aby dopasować końcówkę do rodzaju rzeczownika (encendida dla 'la luz').