Inklingo

incendio

een-SEN-dee-ohinˈθen.djo

pożar

Również: płomienie, ogromny pożar
Wysoka kolumna niszczycielskich pomarańczowych i czerwonych płomieni pochłaniająca budynek, z gęstym szarym dymem unoszącym się na ciemnym niebie.

📝 W użyciu

El incendio forestal tardó tres días en controlarse.

A2

Pożar lasu gaszono przez trzy dni.

Llamaron a los bomberos inmediatamente después de ver el incendio.

A1

Natychmiast po zobaczeniu pożaru wezwali strażaków.

Afortunadamente, el edificio solo sufrió daños menores por el incendio.

B1

Na szczęście budynek ucierpiał nieznacznie w wyniku pożaru.

Powiązania słów

Synonimy

  • fuego (ogień (ogólne określenie))
  • llamas (płomienie)

Częste kolokacje

  • apagar un incendiougasić pożar
  • provocar un incendiospowodować pożar
  • incendio forestalpożar lasu / pożar dzikiej przyrody

wybuch, burza medialna

Również: wrzawa, furia
Uproszczona ilustracja przedstawiająca centralną postać emitującą intensywne, rozchodzące się fale czerwonej energii w kierunku otaczających postaci, symbolizujące nagły wybuch emocji.

📝 W użyciu

Las declaraciones del ministro causaron un incendio político.

C1

Oświadczenia ministra wywołały polityczną burzę medialną.

Sentía un incendio de celos cada vez que ella hablaba con otro.

B2

Czuł burzę zazdrości za każdym razem, gdy ona rozmawiała z kimś innym.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • incendio mediáticoburza medialna
  • incendio de pasionesburza namiętności

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: incendio

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa słowa 'incendio' w sensie przenośnym (nie dosłownym)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
incendiar(podpalić (czasownik))Czasownik
incendiario(podpalacz; zapalający (rzeczownik/przymiotnik))Rzeczownik
encender(zapalić, włączyć (czasownik))Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *incendium*, które oznaczało 'płonący' lub 'ogień'. Jest powiązane z czasownikiem *incendere*, oznaczającym 'podpalić', który jest również korzeniem hiszpańskiego czasownika 'encender' i angielskiego słowa 'incendiary'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: incendioPortuguese: incêndio

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'incendio' a 'fuego'?

'Fuego' to ogólne słowo na ogień (jak ognisko czy iskra). 'Incendio' odnosi się konkretnie do dużego, niszczycielskiego i zazwyczaj przypadkowego lub niebezpiecznego pożaru (płomienie lub pożoga). Pomyśl o 'fuego' jako o czymś kontrolowanym lub małym, a o 'incendio' jako o czymś wymykającym się spod kontroli i dużym.

Jak powiedzieć 'podpalacz' używając tego słowa?

Osoba, która rozpoczyna niszczycielski pożar, nazywa się 'un incendiario' (rzeczownik rodzaju męskiego) lub 'una incendiaria' (rzeczownik rodzaju żeńskiego).