incendio
“incendio” znaczy “pożar” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pożar
Również: płomienie, ogromny pożar
📝 W użyciu
El incendio forestal tardó tres días en controlarse.
A2Pożar lasu gaszono przez trzy dni.
Llamaron a los bomberos inmediatamente después de ver el incendio.
A1Natychmiast po zobaczeniu pożaru wezwali strażaków.
Afortunadamente, el edificio solo sufrió daños menores por el incendio.
B1Na szczęście budynek ucierpiał nieznacznie w wyniku pożaru.
wybuch, burza medialna
Również: wrzawa, furia
📝 W użyciu
Las declaraciones del ministro causaron un incendio político.
C1Oświadczenia ministra wywołały polityczną burzę medialną.
Sentía un incendio de celos cada vez que ella hablaba con otro.
B2Czuł burzę zazdrości za każdym razem, gdy ona rozmawiała z kimś innym.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: incendio
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa słowa 'incendio' w sensie przenośnym (nie dosłownym)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *incendium*, które oznaczało 'płonący' lub 'ogień'. Jest powiązane z czasownikiem *incendere*, oznaczającym 'podpalić', który jest również korzeniem hiszpańskiego czasownika 'encender' i angielskiego słowa 'incendiary'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'incendio' a 'fuego'?
'Fuego' to ogólne słowo na ogień (jak ognisko czy iskra). 'Incendio' odnosi się konkretnie do dużego, niszczycielskiego i zazwyczaj przypadkowego lub niebezpiecznego pożaru (płomienie lub pożoga). Pomyśl o 'fuego' jako o czymś kontrolowanym lub małym, a o 'incendio' jako o czymś wymykającym się spod kontroli i dużym.
Jak powiedzieć 'podpalacz' używając tego słowa?
Osoba, która rozpoczyna niszczycielski pożar, nazywa się 'un incendiario' (rzeczownik rodzaju męskiego) lub 'una incendiaria' (rzeczownik rodzaju żeńskiego).

