Inklingo

ver

behrˈbeɾ

widzieć

Również: patrzeć na
CzasownikA1irregular er
Oko patrzące na jasnożółty kwiat, symbolizujące akt widzenia.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 W użyciu

¿Ves ese pájaro en el árbol?

A1

Widzisz tego ptaka na drzewie?

No veo nada sin mis gafas.

A1

Nie widzę nic bez okularów.

Si abres los ojos, verás las montañas.

A2

Jeśli otworzysz oczy, zobaczysz góry.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • ver de lejoswidzieć z daleka
  • ver claramentewidzieć wyraźnie

oglądać

CzasownikA1irregular er
Rodzina siedząca na kanapie, uśmiechająca się i oglądająca ekran telewizora, ilustrująca koncepcję oglądania programu.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 W użyciu

Vamos a ver una película esta noche.

A1

Obejrzymy dziś wieczorem film.

¿Viste el partido de fútbol ayer?

A2

Oglądałeś wczoraj mecz piłki nożnej?

A mis hijos les encanta ver dibujos animados.

A2

Moje dzieci uwielbiają oglądać kreskówki.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • ver la teleoglądać telewizję
  • ver una serieoglądać serial
  • ver un partidooglądać mecz

widzieć

Również: odwiedzać, spotykać się z
CzasownikA2irregular er
Dwoje przyjaciół machających do siebie radośnie w parku, symbolizujące spotkanie lub odwiedziny kogoś.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 W użyciu

Voy a ver a mis abuelos el fin de semana.

A2

Odwiedzę moich dziadków w ten weekend.

Tengo que ver al doctor mañana.

A2

Muszę jutro iść do lekarza.

Nos vemos el lunes en la oficina.

A2

Do zobaczenia w poniedziałek w biurze. (Dosłownie: Zobaczymy się...)

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • ver a un amigowidzieć się z przyjacielem
  • ir a ver a alguieniść kogoś odwiedzić

widzieć

Również: uświadamiać sobie
CzasownikB1irregular er
Osoba z zapaloną żarówką nad głową, symbolizująca moment zrozumienia lub uświadomienia sobie czegoś.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 W użyciu

Ah, ya veo lo que quieres decir.

B1

Ach, teraz widzę, co masz na myśli.

No veo por qué es un problema.

B1

Nie widzę, dlaczego to jest problem.

Hazlo como veas conveniente.

B2

Zrób to, jak uważasz za stosowne.

Powiązania słów

Synonimy

Idiomy i wyrażenia

  • ya veremoszobaczymy; czas pokaże
  • a mi modo de vermoim zdaniem; z mojego punktu widzenia

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedve
yoveo
ves
ellos/ellas/ustedesven
nosotrosvemos
vosotrosveis

imperfect

él/ella/ustedveía
yoveía
veías
ellos/ellas/ustedesveían
nosotrosveíamos
vosotrosveíais

preterite

él/ella/ustedvio
yovi
viste
ellos/ellas/ustedesvieron
nosotrosvimos
vosotrosvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvea
yovea
veas
ellos/ellas/ustedesvean
nosotrosveamos
vosotrosveáis

imperfect

él/ella/ustedviera
yoviera
vieras
ellos/ellas/ustedesvieran
nosotrosviéramos
vosotrosvierais

🔀 Często mylone z

🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ver

Pytanie 1 z 3

Które zdanie używa 'ver' w znaczeniu 'odwiedzać'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'vidēre', które oznacza 'widzieć'. Ten starożytny rdzeń jest wspólny dla wielu słów w języku polskim i innych językach.

Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: verFrench: voirItalian: vedereEnglish: video, vision

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'ver' a 'mirar'?

Pomyśl o tym tak: 'ver' dotyczy tego, co postrzegają twoje oczy, często bez wysiłku. Jeśli twoje oczy są otwarte, 'widzisz' (ves). 'Mirar' to czynność celowego kierowania wzroku na coś, 'patrzeć na' lub 'oglądać'. Jednak do oglądania telewizji lub filmów Hiszpanie prawie zawsze używają 'ver'.

Dlaczego 'on widział' to 'vio', a nie 'vió' z akcentem?

To świetne pytanie gramatyczne! W języku hiszpańskim jednosylabowe słowa zazwyczaj nie mają znaków akcentu. Nawet jeśli wydaje się, że powinno być inaczej, formy czasu przeszłego 'vi' i 'vio' są jednosylabowe i przestrzegają tej zasady. To samo dotyczy 'fui' (poszedłem) i 'dio' (dał).

Jak używać wyrażenia 'a ver'?

'A ver' to bardzo przydatne wyrażenie, które oznacza coś w rodzaju 'Zobaczmy...' lub 'Więc...'. Używasz go, gdy czekasz, aż coś się wydarzy, gdy chcesz coś sprawdzić lub zwrócić czyjąś uwagę. Na przykład: 'A ver, ¿qué tenemos aquí?' (Zobaczmy, co tu mamy?).