visitar
“visitar” znaczy “odwiedzać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
odwiedzać
Również: wpaść do kogoś, złożyć wizytę
📝 W użyciu
Quiero visitar a mis abuelos este fin de semana.
A1Chcę odwiedzić moich dziadków w ten weekend.
Estamos visitando el Museo del Prado en Madrid.
A2Odwiedzamy Muzeum Prado w Madrycie.
¿Has visitado alguna vez la Torre Eiffel?
A2Czy kiedykolwiek odwiedziłeś Wieżę Eiffla?
inspekcjonować
Również: sprawdzać, badać
📝 W użyciu
El doctor visita a sus pacientes dos veces al día.
B1Lekarz odwiedza swoich pacjentów dwa razy dziennie.
El inspector de sanidad visitó el restaurante sin avisar.
B2Inspektor sanitarny odwiedził restaurację bez uprzedzenia.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: visitar
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa „visitar” w odniesieniu do osoby?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *visitare*, który oznacza „iść zobaczyć” lub „patrzeć na”. Dzieli rdzeń ze słowem „wizja” (wzrok).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy po „visitar” potrzebuję przyimka, takiego jak „a” lub „en”?
Zazwyczaj nie! „Visitar” to czasownik o bezpośrednim działaniu. Po prostu mówisz „visitar [miejsce]” (Visito México). Jedynym wyjątkiem jest osobowe „a” przy odwiedzaniu konkretnej osoby (Visito *a* Ana).
Czy mogę użyć „visitarse” (forma zwrotna)?
Tak, ale oznacza to „odwiedzać się nawzajem”. Na przykład „Nos visitamos a menudo” oznacza „Często się odwiedzamy”.

