Inklingo

temático

te-MA-tee-koteˈmatiko

temático znaczy tematyczny po hiszpańsku (dotyczący konkretnego tematu lub motywu).

tematyczny, tematyczny

Również: oparty na temacie
Pokój dziecięcy całkowicie urządzony w kosmicznym motywie, z poduszkami w kształcie gwiazd, pościelą z motywem rakiety i dywanami w kształcie planet.

📝 W użyciu

Fuimos a un parque temático de atracciones el fin de semana.

A2

W weekend poszliśmy do parku rozrywki o tematyce parkowej.

Queremos organizar una fiesta temática de los años ochenta.

B1

Chcemy zorganizować imprezę w stylu lat osiemdziesiątych.

El museo tiene una sección temática sobre la vida marina.

B2

Muzeum ma sekcję tematyczną poświęconą życiu morskiemu.

Powiązania słów

Synonimy

  • monográfico (specjalistyczny/jednotematowy)

Antonimy

Częste kolokacje

  • parque temáticopark tematyczny
  • fiesta temáticaimpreza tematyczna
  • índice temáticoindeks tematyczny

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "temático" po hiszpańsku:

tematyczny

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: temático

Pytanie 1 z 3

Jak po hiszpańsku powiedzieć 'theme park'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
tema(temat/motyw)Rzeczownik
temática(tematyka/treść)Rzeczownik
tematizar(uczynić coś tematem/nadać czemuś motyw)Czasownik
🎵 Rymy
automáticosimpáticoproblemático
📚 Etymologia

Pochodzi od greckiego słowa 'thema' (coś ustalonego lub temat), przechodząc przez łacinę jako 'thema' z dodanym przyrostkiem '-tico', który przekształca je w słowo używane do opisywania rzeczy.

Pierwsze odnotowanie: 19th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: thematicFrench: thématiqueItalian: tematico

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'temático' jest zawsze używane w odniesieniu do parków rozrywki?

Nie. Chociaż 'parque temático' jest bardzo powszechne, można go używać do wszystkiego, co jest zorganizowane według tematu, na przykład 'diccionario temático' (słownik pogrupowany według tematów, a nie alfabetycznie).

Jaka jest różnica między 'tema' a 'temático'?

'Tema' to rzeczownik (sama rzecz, np. 'Tematem książki jest miłość'), podczas gdy 'temático' to przymiotnik używany do opisywania czegoś innego (np. 'restauracja tematyczna').

Czy 'temático' może być używane do opisania osoby?

Zazwyczaj nie. Jest prawie wyłącznie używane w odniesieniu do przedmiotów, wydarzeń lub koncepcji, które nawiązują do konkretnej tematyki.