Inklingo

traerá

trah-EH-rahtɾaeˈɾa

traerá znaczy przyniesie po hiszpańsku (przyszłe działanie).

przyniesie, zaniesie

Również: spowoduje
CzasownikA2irregular er
Kolorowa ilustracja bajkowa przedstawiająca szczęśliwego niedźwiadka niosącego koszyk czerwonych jabłek, idącego ścieżką w stronę małej chatki.
infinitivetraer
gerundtrayendo
past Participletraído

📝 W użyciu

Mi hermana traerá el pastel a la cena.

A2

Moja siostra przyniesie ciasto na kolację.

¿Qué nos traerá el futuro?

B1

Co przyniesie nam przyszłość?

Si llueve mucho, la inundación traerá problemas.

B2

Jeśli będzie dużo padać, powodzie spowodują problemy.

Powiązania słów

Synonimy

  • llevará (zabierze)
  • acarreará (przetransportuje)

Częste kolokacje

  • traerá buena suerteprzyniesie szczęście
  • traerá consigoprzyniesie ze sobą

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedtrae
yotraigo
traes
ellos/ellas/ustedestraen
nosotrostraemos
vosotrostraéis

imperfect

él/ella/ustedtraía
yotraía
traías
ellos/ellas/ustedestraían
nosotrostraíamos
vosotrostraíais

preterite

él/ella/ustedtrajo
yotraje
trajiste
ellos/ellas/ustedestrajeron
nosotrostrajimos
vosotrostrajisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtraiga
yotraiga
traigas
ellos/ellas/ustedestraigan
nosotrostraigamos
vosotrostraigáis

imperfect

él/ella/ustedtrajera
yotrajera
trajeras
ellos/ellas/ustedestrajeran
nosotrostrajéramos
vosotrostrajerais

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "traerá" po hiszpańsku:

przyniesiespowodujezaniesie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: traerá

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'traerá'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
traer(przynosić)Czasownik
traído(przyniesiony)Imiesłów przeszły
portar(nieść)Czasownik
🎵 Rymy
irádará
📚 Etymologia

Czasownik 'traer' pochodzi od łacińskiego czasownika *trahere*, oznaczającego 'ciągnąć' lub 'wlec'. Z czasem znaczenie ewoluowało do 'przyciągać do siebie', dlatego oznacza 'przynosić'. Końcówka czasu przyszłego jest dodawana do pełnego bezokolicznika, co jest wzorcem odziedziczonym po łacinie.

Pierwsze odnotowanie: 10th century (in Old Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: trazeráItalian: trarrà

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'traerá' a 'llevará'?

'Traerá' oznacza 'przyniesie', sugerując ruch w kierunku mówiącego lub określonego centralnego punktu. 'Llevará' oznacza 'zabierze', sugerując ruch od mówiącego lub od centralnego punktu. Pomyśl o 'traer' jak o polskim 'przynosić', a o 'llevar' jak o 'nieść' lub 'zabierać'.

Czy 'traer' jest czasownikiem nieregularnym w czasie przyszłym?

Czas przyszły czasownika 'traer' jest w większości regularny, ponieważ używa pełnego bezokolicznika ('traer') plus standardowe końcówki czasu przyszłego. Jednak sam czasownik 'traer' jest bardzo nieregularny w innych czasach (jak 'traigo' w czasie teraźniejszym i 'traje' w czasie przeszłym), dlatego jest ogólnie klasyfikowany jako czasownik nieregularny.