vendrán
“vendrán” znaczy “oni przyjdą” po hiszpańsku (w odniesieniu do grupy ludzi lub rzeczy).
oni przyjdą
Również: przyjdziecie, oni przybędą
📝 W użyciu
Mis padres vendrán a visitarme la próxima semana.
A2Moi rodzice przyjadą do mnie w przyszłym tygodniu.
Los nuevos modelos de teléfono vendrán con una batería mejor.
B1Nowe modele telefonów będą miały lepszą baterię.
Si ustedes no se apuran, vendrán tarde a la reunión.
A2Jeśli się nie pospieszycie (forma grzecznościowa/liczba mnoga), spóźnicie się na spotkanie.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: vendrán
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa czasu przyszłego od 'venir'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego czasownika *venīre*, oznaczającego 'przychodzić' lub 'przybywać'. Nieregularny rdzeń 'vendr-' wyewoluował z kontrakcji w łacinie ludowej.
Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around 10th-12th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'venir' zmienia swój rdzeń na 'vendr-' w czasie przyszłym?
To częsty wzorzec dla wielu często używanych hiszpańskich czasowników! Zmiana rdzenia (venir → vendr-) sprawia, że słowo jest łatwiejsze i szybsze do wymówienia, trochę jak Anglicy mówią 'won't' zamiast 'will not'. Jest to jeden z dwunastu głównych nieregularnych czasowników czasu przyszłego, które trzeba zapamiętać.
Czy mogę użyć 'van a venir' zamiast 'vendrán'?
Tak, często. 'Van a venir' (Oni zamierzają przyjść) używa czasu bliskiej przyszłości i jest bardzo powszechne w mówionym języku hiszpańskim, szczególnie w odniesieniu do wydarzeń dziejących się wkrótce. 'Vendrán' jest nieco bardziej formalne lub używane w odniesieniu do wydarzeń dalszych w czasie.