Jak powiedzieć "żeby zabili" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “żeby zabili” to “maten” — B1 poziom.

Przykłady
Espero que no maten la discusión con ese comentario.
Mam nadzieję, że nie zabiją (nie zepsują) dyskusji tym komentarzem.
El jefe dijo: '¡Maten ese proyecto si no es viable!'
Szef powiedział: 'Zabijcie (porzućcie) ten projekt, jeśli nie jest wykonalny!' (Formalny rozkaz do grupy)
No permitan que los mosquitos maten a los animales.
Nie pozwólcie, aby komary zabiły zwierzęta.
Użycie trybu Subjuntivo (Życzenia/Wątpliwości)
Formy 'maten' używasz, gdy wyrażasz życzenie, pragnienie lub wątpliwość, że grupa osób (oni/wy wszyscy) może wykonać daną czynność. Dzieje się tak po czasownikach takich jak 'querer que' (chcieć, żeby) lub 'espero que' (mieć nadzieję, że).
Formalne rozkazy
'Maten' to także formalny tryb rozkazujący dla 'wy wszyscy' (ustedes). Jest używany zarówno w rozkazach pozytywnych ('¡Maten!') jak i negatywnych ('¡No maten!').
Mylenie formalności
Błąd: “Używanie 'maten' przy wydawaniu nieformalnego rozkazu grupie w Hiszpanii (gdzie powszechne jest 'vosotros').”
Poprawka: W Hiszpanii nieformalny rozkaz to 'matad'. 'Maten' jest zazwyczaj zarezerwowane dla formalnych sytuacji lub dla Ameryki Łacińskiej, gdzie 'ustedes' jest używane dla wszystkich.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.