Jak powiedzieć "prażyć" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “prażyć” to “asar” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Mañana vamos a asar un pollo para la cena.
Jutro upieczemy kurczaka na obiad.
Me gusta asar las verduras con un poco de aceite.
Lubię grillować warzywa z odrobiną oliwy.
Si hace buen tiempo, asaremos la carne afuera.
Jeśli pogoda dopisze, będziemy grillować mięso na zewnątrz.
Metoda gotowania ma znaczenie
Używaj 'asar' do gotowania w wysokiej temperaturze, jak pieczenie mięsa czy grillowanie. Do ogólnego wypieku chleba czy ciast używaj 'hornear'.
Regularny wzorzec czasownika
Ten czasownik podąża za standardowym wzorcem dla czasowników zakończonych na -ar, więc gdy poznasz zasadę, łatwo go odmienisz w każdym czasie.
Pieczenie vs. Wypiekanie
Błąd: “Voy a asar un pastel.”
Poprawka: Voy a hornear un pastel. (Słodkości i chleb się 'hornea', a mięso i warzywa 'asá'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.