Você está em um mercado espanhol movimentado, precisa pedir informações, mas as duas pessoas que você quer perguntar estão no meio de uma conversa. O que você faz? Ficar parado sem jeito não é uma opção, mas gritar "¡Oye!" é definitivamente muito rude.

Navegar por situações sociais e relacionamentos em um novo idioma pode ser complicado. Saber como interromper educadamente é um superpoder. Isso demonstra respeito pela outra pessoa, ao mesmo tempo que permite que você obtenha a informação ou diga o que precisa dizer.
Neste guia, vamos guiá-lo pelas frases essenciais e dicas culturais de que você precisa para interromper de forma suave e educada em espanhol.
As 3 Palavras Mágicas: Perdón, Disculpa, Con Permiso
Antes de mergulharmos nas frases completas, vamos dominar as três palavras mais comuns para "com licença". Elas parecem semelhantes, mas têm funções ligeiramente diferentes.
Diferenças Chave
- Perdónperdão / com licença: Sua ferramenta para todos os fins. Use-a para chamar a atenção de alguém, para pedir desculpas por esbarrar em alguém ou para dizer "desculpe" por uma pequena interrupção. É segura em quase todos os contextos.
- Disculpacom licença / Disculpecom licença (formal): Muito semelhante a perdón e muitas vezes intercambiável. Vem do verbo disculpar (desculpar). Use disculpa para o "você" informal (tú) e disculpe para o "o senhor/a senhora" formal (usted).
- Con Permisocom permissão: Esta é para espaço físico. Use-a quando precisar passar por alguém na multidão ou sair de uma sala. Pense nisso como "com licença, dando passagem!" Você normalmente não usaria isso para interromper uma conversa.
Chamando a Atenção de Alguém
Estas são suas frases ideais para iniciar uma interrupção. Elas são gentis e sinalizam que você tem algo a dizer.
Perdón...- Um clássico simples e eficaz.Disculpa...- O começo informal perfeito.Disculpe...- O começo formal perfeito para um chefe, um idoso ou um estranho.
E quanto a Oye / Oiga? Você ouvirá muito isso, mas tenha cuidado! Literalmente significam "Ei, escute!" e podem soar um pouco abruptos ou até rudes, dependendo do seu tom e dos registros formal e informal da situação.
Arraste o controle para comparar
Entrando em uma Conversa ou Adicionando um Ponto
Quando você precisar se intrometer com sua própria ideia ou pergunta, você precisará de uma frase um pouco mais longa. Elas reconhecem a interrupção diretamente, o que as torna muito educadas.
Frases Informais (tú)
- Perdona que te interrumpa, pero...Desculpe interromper você, mas...: A maneira de fazer isso segundo os livros.
- Disculpa que te moleste...Desculpe incomodar você...: Uma maneira suave de começar, especialmente se você precisar de um favor.
- Solo una cosita...Só uma coisinha...: Muito amigável e coloquial, sinaliza um comentário rápido.
Frases Formais (usted)
Note as mudanças de verbo e pronome para formalidade. É aqui que suas habilidades em espanhol podem realmente brilhar! Entender a diferença entre comandos informais e formais é um passo fundamental para soar mais natural.
Arraste o controle para comparar
- Perdone que le interrumpa, pero...Perdoe-me por interromper você, mas...: Sua melhor aposta em qualquer ambiente formal (trabalho, com uma autoridade, etc.).
- Siento interrumpir...Sinto interromper...: Uma ótima frase formal para todos os fins.
- Un momento, por favor...Um momento, por favor...: Direto, mas o por favor o torna educado.
Teste Seu Conhecimento!
Vamos ver o que você aprendeu. Escolha a melhor opção para o cenário abaixo.
Você precisa perguntar educadamente algo ao seu professor enquanto ele está falando com outro aluno. Qual é a frase mais apropriada para usar?
Colocando em Prática
Vamos ver essas frases em um contexto da vida real.
Cenário 1: Informal (Ana está ao telefone. Seu amigo Javier precisa fazer uma pergunta rápida.)
Javier: Ana, disculpacom licença que te moleste, ¿sabes dónde están las llaves del coche? Ana: (para o telefone) Un momentoum momento. (para Javier) Creo que están en la mesa de la cocina. Javier: ¡Gracias!
Cenário 2: Formal (Em uma reunião de negócios. O Senhor López está apresentando. A Senhora Garcia precisa esclarecer um ponto.)
Sra. Garcia: Señor López, perdone que le interrumpaperdoe-me por interromper você, pero ¿podría repetir el dato del último trimestre? Señor López: Por supuesto, Sra. Garcia. El crecimiento fue del 5%.
Hora de praticar um pouco! Desembaralhe esta frase de interrupção comum.
Organize as palavras para formar uma frase correta:
Além das Palavras: O Tom Importa

Lembre-se, como você diz algo é tão importante quanto o que você diz. Ao interromper:
- Use um tom de voz suave.
- Faça contato visual e ofereça um pequeno sorriso.
- Um leve levantar de mão também pode sinalizar sua intenção de falar.
Dominar a arte da interrupção educada fará de você um falante de espanhol mais confiante e natural. Então vá em frente, pratique essas frases e entre na sua próxima conversa! Para mais prática, tente ler nossos contos curtos para alunos A1 e veja se consegue identificar essas frases em ação.