Resposta Rápida
Buen provecho é a maneira espanhola de desejar a alguém "Enjoy your meal" (Bom apetite/Que aproveite a refeição). Você ouvirá isso em casas, restaurantes, lanchonetes e até de estranhos que passam pela sua mesa. Pense nisso como "Bon appétit" em contextos de língua inglesa.

Guia de pronúncia: bwen proh VEH cho
Para mais frases sociais do dia a dia, veja Saudações e frases básicas.
Significado literal
provechobenefício significa benefício ou vantagem. Você está desejando que a refeição seja para o benefício deles. Conecta-se ao verbo aprovecharaproveitar que significa tirar vantagem ou aproveitar ao máximo.
Se você está aprendendo verbos -ar como aprovechar, revise Presente do Indicativo — verbos -ar regulares.
Quando você diz?
Use buen provecho nestes momentos:
- Quando as pessoas começam a comer à sua mesa
- Quando você passa por alguém que está comendo, em uma lanchonete ou sala de descanso do escritório
- Quando você se afasta da mesa e outras pessoas ainda estão comendo
- Quando um garçom traz a comida e se afasta, especialmente na América Latina

Respostas comuns:
- Gracias
- Igualmente
- Gracias, buen provecho
Construa seu vocabulário de refeição com Comida e refeições.
Mini diálogo
A: Buen provecho
B: Gracias, igualmente
Variações regionais
- Espanha: Você ouvirá Que aproveche e também Buen provecho
- México e América Central: Provecho é super comum e Provechito é um diminutivo fofo
- Cone Sul Argentina, Chile, Uruguai: Buen provecho é generalizado
- Caribe: Buen provecho é entendido e usado
Curioso sobre mudanças de tom e polidez? Explore Registros formal vs informal.
Dica de polidez
Se você passar por uma área de almoço compartilhada e as pessoas estiverem comendo, um rápido Provecho com um sorriso é uma pequena cortesia que parece muito natural em países de língua espanhola.
Erros comuns a evitar

Arraste o controle para comparar
Por quê: Buen modifica um substantivo masculino, provecho é masculino, então use buen e não buena. Revisão rápida: Gênero e artigos de substantivos: el/la, un/una.
Arraste o controle para comparar
Evite também traduzir Bon appétit como Buen apetito. As pessoas entendem, mas Buen provecho ou Que aproveche soam mais nativos. Para mais expressões baseadas em comida, confira Expressões idiomáticas com comida.
Frases bônus que você pode usar
Nota: Em “Que disfruten la comida,” disfruten está no presente do subjuntivo. Reforce seus conhecimentos com O presente do subjuntivo: formação.
- Que aproveche
- Que disfruten la comida, para um grupo
- Provecho, curto e amigável
- Provechito, muito casual no México
Organize as palavras para formar uma frase correta:
Verificação rápida do significado
O que 'buen provecho' significa mais proximamente?
Por que esta frase é importante
Comer é social nas culturas de língua espanhola. Um simples Buen provecho mostra consciência e respeito por esse momento compartilhado. Não custa nada e garante sorrisos. Ouça no contexto com nossas Histórias em espanhol.
Resumo
- Significado: Aproveite sua refeição (ou Que aproveite)
- Melhores momentos: quando os outros começam a comer ou quando você passa por pessoas que estão comendo
- Respostas: Gracias ou Igualmente
- Variação regional: Que aproveche na Espanha e Provecho na maior parte da América Latina
Diga com um tom amigável e você se encaixará perfeitamente.