Inklingo

Food & Cuisine Histórias em Alemão

Read 8 food & cuisine German stories across A0, A1, A2, B1, B2.

Die Brezel, die zu früh kam — A0 Food & Cuisine German story
A0 · 1 min

Die Brezel, die zu früh kam

Um menino chamado Luca não resiste ao cheiro do pretzel recém-assado de sua avó.

Der Zwiebelkuchen vom falschen Sonntag — A1 Food & Cuisine German story
A1 · 2 min

Der Zwiebelkuchen vom falschen Sonntag

Anna quer fazer um bolo de cebola especial para a avó dela, mas um ingrediente em falta leva a um resultado surpreendente.

Der Honig, den der alte Imker aus dem Spreewald nie verkaufte — A1 Food & Cuisine German story
A1 · 2 min

Der Honig, den der alte Imker aus dem Spreewald nie verkaufte

Um velho apicultor na região de Spreewald possui um mel escuro especial que ele se recusa a vender por qualquer preço.

Das Rezept in der alten Brotdose — A2 Food & Cuisine German story
A2 · 2 min

Das Rezept in der alten Brotdose

Uma jovem padeira descobre uma receita esquecida de 1951, escondida numa velha lancheira, levando a uma reação misteriosa do seu chefe.

Der Senf, den Düsseldorf nicht verkaufen wollte — A2 Food & Cuisine German story
A2 · 3 min

Der Senf, den Düsseldorf nicht verkaufen wollte

Uma história tocante sobre uma mostarda lendária em uma pequena loja em Düsseldorf e a memória especial que ela guarda.

Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab — B1 Food & Cuisine German story
B1 · 5 min

Die Metzgerei, die das Rezept nur mündlich weitergab

Uma antiga açougue familiar em uma pequena cidade alemã depende da memória e da tradição, em vez de receitas escritas, para transmitir seu famoso segredo de salsicha.

Der Käse, den der Allgäuer Senn nur im Mondlicht schnitt — B1 Food & Cuisine German story
B1 · 7 min

Der Käse, den der Allgäuer Senn nur im Mondlicht schnitt

Um tradicional fabricante de queijo alpino demonstra a um jornalista cético que algumas coisas na vida exigem paciência e respeito em vez de apenas explicações científicas.

Der Sauerteig, den die Bäckerin aus Dresden nie nach Hause nahm — B2 Food & Cuisine German story
B2 · 7 min

Der Sauerteig, den die Bäckerin aus Dresden nie nach Hause nahm

Uma padeira veterana em Dresden reflete sobre o significado mais profundo de continuidade e legado através de seu cuidado diário com um velho fermento natural.