Inklingo
Uma ilustração em close-up de duas algemas de metal travadas juntas sobre uma superfície lisa.

Conjugação de esposar no Imperfeito do subjuntivo

esposaralgemar

B1regular -ar★★
Resposta rápida:

O pretérito imperfeito do subjuntivo de 'esposar' (esposara/esposase) é usado para hipóteses ou desejos passados.

Formas de esposar no Imperfeito do subjuntivo

yoesposara
esposaras
él/ella/ustedesposara
nosotrosesposáramos
vosotrosesposarais
ellos/ellas/ustedesesposaran

Quando usar o Imperfeito do subjuntivo

Este tempo verbal é ótimo para falar sobre situações hipotéticas ou desejos no passado. Pense em 'Se eu algemasse...' ou 'Eu gostaria que você o algemasse...' Frequentemente aparece após 'si' (se) ou em orações que expressam dúvida ou desejo.

Notas sobre esposar no Imperfeito do subjuntivo

Esposar é regular no pretérito imperfeito do subjuntivo em ambas as formas -ra e -se. A forma -ra (esposara) é mais comum na fala cotidiana.

Frases de exemplo

  • Si yo esposara a todos los culpables, habría justicia.

    Se eu algemasse todos os culpados, haveria justiça.

    yo

  • Me gustaría que tú esposaras al sospechoso principal.

    Eu gostaria que você algemasse o principal suspeito.

  • El entrenador wished that he could handcuff the player for arguing.

    El entrenador deseaba que él esposara al jugador por discutir.

    él/ella/usted

  • Ellos actuaron como si esposaran a un criminal.

    Eles agiram como se estivessem algemando um criminoso.

    ellos/ellas/ustedes

Erros comuns

  • Erro: Usar o pretérito perfeito em vez do pretérito imperfeito do subjuntivo em orações com 'si' para hipóteses.

    Correto: Para orações condicionais hipotéticas referindo-se ao presente ou futuro, use o pretérito imperfeito do subjuntivo: 'Si esposara...'.

    Por quê: O pretérito imperfeito do subjuntivo é o modo e tempo corretos para condições irreais ou hipotéticas em espanhol.

  • Erro: Confundir os finais -ra e -se.

    Correto: Tanto 'esposara' quanto 'esposase' estão corretos, mas 'esposara' é geralmente mais comum.

    Por quê: Embora ambos sejam gramaticalmente corretos, preferências regionais e estilísticas frequentemente favorecem a forma -ra.

Domine os verbos em espanhol no contexto

Decorar tabelas só leva você até certo ponto. Leia mais de 200 histórias em espanhol ilustradas e narradas para ver verbos como 'esposar' usados naturalmente — nos tempos que você está aprendendo.

Tempos relacionados