Inklingo

absorción

ab-sor-SYONabsoɾˈθjon

absorción significa absorção em espanhol (ato de sugar líquido ou energia).

absorção

Também: absorção, aquisição
Uma esponja colorida absorvendo uma pequena poça de água azul de uma superfície de madeira.

📝 Em Ação

La esponja tiene una gran capacidad de absorción.

B1

A esponja tem uma grande capacidade de absorção.

La absorción de la vitamina C es mejor con comida.

B1

A absorção de vitamina C é melhor com comida.

Anunciaron la absorción de la pequeña empresa por el banco.

B2

Eles anunciaram a aquisição da pequena empresa pelo banco.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • asimilación (assimilação)
  • succión (sucção)

Antônimos

  • emisión (emissão)
  • secreción (secreção)

Colocações Comuns

  • capacidad de absorcióncapacidade de absorção
  • absorción de nutrientesabsorção de nutrientes
  • absorción de impactosabsorção de impactos

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "absorción" em espanhol:

absorção

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: absorción

Pergunta 1 de 3

Qual artigo é correto para 'absorción'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
absorber(absorver)Verbo
absorbente(absorvente)Adjetivo
absorbido(absorvido)Adjetivo
🎵 Rimas
canciónatenciónpasión
📚 Etimologia

Do latim 'absorptio', que vem de 'absorbere' (engolir). Compartilha as mesmas raízes da palavra portuguesa 'absorção'.

Primeiro registro: 15th Century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: absorptionFrench: absorptionPortuguese: absorção

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

'Absorción' se refere apenas a líquidos?

Não, pode se referir a líquidos, gases, luz, calor, energia e até mesmo à forma como uma empresa adquire outra. Em português, 'absorção' tem um leque de significados semelhante.

Por que há um acento no 'o'?

Em espanhol, palavras terminadas em '-ción' sempre têm um acento no 'o' porque a sílaba tônica naturalmente cai na última sílaba. Em português, a regra de acentuação para palavras terminadas em '-ção' é a mesma.

'Absorción' é usado de forma diferente de 'absorption' em inglês?

São muito semelhantes! São 'cognatos', o que significa que se parecem e têm o mesmo significado em ambas as línguas. Em português, 'absorção' é um cognato direto.