amenazó
“amenazó” significa “ameaçou” em espanhol (Ele/Ela/Você (formal) ameaçou).
ameaçou
Também: ameaçou
📝 Em Ação
El director lo amenazó con despedirlo si llegaba tarde otra vez.
B1O diretor o ameaçou com a demissão se ele se atrasasse novamente.
La tormenta amenazó con arruinar la fiesta, pero se fue rápido.
B2A tempestade ameaçou estragar a festa, mas passou rápido.
¿Por qué me amenazó usted con llamar a seguridad?
B2Por que o senhor me ameaçou com chamar a segurança?
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "amenazó" em espanhol:
ameaçou→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: amenazó
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'amenazó' corretamente?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do verbo latino *minari*, que significa 'projetar' ou 'ameaçar', relacionado a *minae* (que significa 'ameaças' ou 'pontos salientes'). O verbo espanhol evoluiu diretamente da descrição de algo pairando sobre você.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Se 'amenazó' é regular, por que a forma 'yo' é 'amenacé'?
Esta é uma regra ortográfica para verbos terminados em -zar. Para manter o som suave de 's' (ou 'th' em alguns dialetos) quando o verbo é seguido pela letra 'e' (como em 'yo amenacé' ou 'yo amenace'), o 'z' deve mudar para um 'c'. O som é o mesmo, mas a escrita é diferente!
'Amenazó' pode se referir a algo não humano?
Sim! Assim como em português, 'amenazó' pode descrever uma situação, uma tempestade ou um objeto perigoso que representava uma ameaça. Por exemplo, 'El volcán amenazó con erupcionar' (O vulcão ameaçou entrar em erupção).