explicación
eks-plee-kah-SYOHN
/eks.pli.kaˈθjon/
📝 Em Ação
¿Puedes darme una explicación rápida?
A1Você pode me dar uma explicação rápida?
Necesito una explicación detallada de por qué el sistema falló.
B1Eu preciso de uma explicação detalhada de por que o sistema falhou.
La explicación del profesor sobre la gravedad fue muy concisa y fácil de seguir.
B2A explicação do professor sobre a gravidade foi muito concisa e fácil de seguir.
💡 Pontos gramaticais
Regra do Substantivo Feminino
A maioria das palavras em espanhol terminadas em '-ción' (como 'explicación') são femininas, então você deve usar 'la' ou 'una' antes delas. Isso é muito semelhante ao português ('a explicação').
❌ Erros Comuns
Gênero Incorreto
Erro: “El explicación.”
Correção: La explicación. Lembre-se que 'explicación' é feminino, assim como em português ('a explicação').
Acento Mal Colocado
Erro: “Explicacion (sem o acento).”
Correção: Explicación. O acento agudo sobre o 'o' é essencial; ele indica onde a sílaba tônica deve ser pronunciada na palavra.
⭐ Dicas de uso
Usando o verbo relacionado
A forma verbal é 'explicar' (explicar). Você pode dizer 'Necesito que me expliques' (Preciso que você me explique) em vez de 'Necesito una explicación'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: explicación
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente a palavra em espanhol para 'explicação'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Como peço educadamente uma explicação a alguém?
A frase mais comum e educada é '¿Me puedes dar una explicación?' (Você pode me dar uma explicação?) ou a ligeiramente mais formal '¿Podría explicarme esto?' (Você poderia me explicar isto?).
Qual é a diferença entre 'explicación' e 'aclaración'?
São sinônimos muito parecidos. 'Explicación' é o termo geral para fazer algo ser compreendido. 'Aclaración' é usado especificamente quando você precisa resolver uma confusão ou esclarecer um mal-entendido.