olvídalo
“olvídalo” significa “Esqueça” em espanhol (Dispensa de um problema ou erro passado.).

📝 Em Ação
Perdón, creo que rompí el vaso. — Olvídalo, no pasa nada.
A2Desculpe, acho que quebrei o copo. — Esqueça, não foi nada.
¿Me puedes pasar la sal? No, espera, ya la encontré. Olvídalo.
A2Você pode me passar o sal? Não, espere, eu já encontrei. Deixa pra lá.
Llevamos una hora buscando las llaves. Olvídalo, las compraré nuevas.
B1Procuramos as chaves por uma hora. Esqueça, vou comprar novas.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: olvídalo
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'olvídalo'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do verbo *olvidar*, que descende do latim *oblitare* (significando 'apagar da memória'). 'Olvídalo' é uma combinação moderna do comando informal 'olvida' e do pronome 'lo' (isso/o).
Primeiro registro: The verb *olvidar* appeared in Spanish in the 13th century. The specific compound form 'olvídalo' is a standard grammatical structure used since the verb's existence.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'Olvídalo' e 'No te preocupes'?
Ambos transmitem tranquilidade. 'No te preocupes' significa 'Não se preocupe' e é geralmente um encorajamento mais suave. 'Olvídalo' é um comando mais forte e definitivo que significa 'Dispense isso completamente' ou 'Vamos seguir em frente neste tópico'.
Como eu formalizo 'olvídalo'?
Para se dirigir a alguém formalmente (usando 'usted'), você muda a forma do comando do verbo: 'Olvide' + 'lo' se torna 'Olvídelo'. O significado permanece o mesmo, mas o tom é mais respeitoso.