Índice
Voz Passiva em Espanhol com 'se': O Guia Definitivo B1
Já caminhou por uma rua em um país de língua espanhola e viu placas como "Se vende" em um prédio ou "Se alquila" em uma janela? Você acabou de se deparar com uma das estruturas mais comuns e úteis da língua espanhola: a voz passiva com se.
Pode soar um pouco técnico, mas não se preocupe! Este é o seu guia definitivo para entender e usar o 'se' passivo como um profissional. É uma ferramenta fantástica que fará seu espanhol soar mais natural e fluente. Ao final desta página, você será capaz de identificá-lo, entendê-lo e até usá-lo você mesmo.
¡Vamos! Vamos mergulhar.

O Que é a Voz Passiva, Afinal?
Antes de chegarmos aos detalhes do espanhol, vamos relembrar rapidamente o que é a voz passiva.
Em uma frase normal, ativa, o sujeito realiza a ação.
- Ativa: María constrói as casas. (
Sujeto->Verbo->Objeto)
Em uma frase passiva, o sujeito recebe a ação. O foco muda de quem está fazendo a ação para a ação em si ou para a coisa que está sendo afetada.
- Passiva: As casas são construídas (por María). (
Objeto->Verbo->[por Sujeto])
Em português, formamos a voz passiva com "ser/estar" + particípio passado (ex: "é falado", "foram construídas"). O espanhol tem uma estrutura semelhante (ser + particípio), mas uma maneira muito mais comum de expressar essa ideia é com nosso pequeno amigo, se.
A Fórmula Mágica: Como Formar o 'se' Passivo
Esta é a parte fácil. A estrutura é simples e consistente.
se + verbo na 3ª pessoa + sujeito
A regra mais importante a lembrar é que o verbo concorda com o sujeito (a coisa que recebe a ação), e não com a pessoa que realiza a ação (que geralmente nem é mencionada!).
Isso significa que o verbo estará na 3ª pessoa do singular (forma de ele/ela/você) ou na 3ª pessoa do plural (forma de eles/elas/vocês).
Vamos ver alguns exemplos:
-
Sujeito no singular:
Se vendela casaa casa. (A casa é vendida / À venda.)- Aqui,
la casaé singular, então usamos a forma verbal singularvende.
-
Sujeito no plural:
Se vendenlas casasas casas. (As casas são vendidas / À venda.)- Aqui,
las casasé plural, então usamos a forma verbal pluralvenden.
Essa concordância singular/plural é a parte mais traiçoeira, mas assim que você a pega, pronto. Vamos ver lado a lado.
Arraste o controle para comparar
A Regra de Ouro
Sempre pergunte: a coisa de que se está falando é singular ou plural? Combine seu verbo com esse substantivo. Esse é o segredo!

Quando Usamos o 'se' Passivo?
Você verá essa estrutura em todos os lugares porque ela é incrivelmente útil. Usamos quando a pessoa ou pessoas que realizam a ação são desconhecidas, sem importância ou simplesmente "pessoas" em geral. O foco está na ação em si.
1. Placas, Anúncios e Avisos Públicos
É aqui que você a verá com mais frequência na prática. É a maneira padrão de colocar placas e classificados.
Se alquila piso.(Aluga-se apartamento.)Se buscan camareros con experiencia.(Procuram-se garçons com experiência.)Se prohíbe fumar.(É proibido fumar.)Se repara calzado.(Conserta-se calçado.)
2. Instruções e Receitas
Quando você está lendo uma receita, as instruções são para qualquer pessoa que a esteja seguindo, então o 'se' passivo é perfeito.
Primero, se cortan las verduras.(Primeiro, os vegetais são cortados.)Luego, se añade la sal.(Depois, o sal é adicionado.)Se mezcla todo bien.(Tudo é bem misturado.)
3. Verdades Gerais e Declarações
Este uso é muito comum e muitas vezes se sobrepõe ao que é chamado de 'se impessoal'. É usado para falar sobre o que "se faz", o que "as pessoas fazem" ou o que "eles fazem" em um sentido geral.
En México se come mucha comida picante.(No México, muita comida picante é consumida. / As pessoas comem muita comida picante.)¿Cómo se dice 'apple' en español?(Como se diz 'apple' em espanhol? / Como se diz 'maçã'?)Se habla español en Argentina.(O espanhol é falado na Argentina.)

Você vê uma placa na porta de uma loja. Como estaria escrito 'O inglês é falado aqui'?
'se' Passivo vs. O Passivo 'Verdadeiro' (ser + particípio)
Como mencionamos, o espanhol tem outra forma de formar a voz passiva usando o verbo ser mais um particípio passado.
- 'se' Passivo:
Se vendió la casa.(A casa foi vendida.) - Passivo Verdadeiro:
La casa fue vendida por el agente inmobiliario.(A casa foi vendida pelo agente imobiliário.)
Então, qual é a diferença?
A maior diferença é o agente (a pessoa que realiza a ação).
- Use o 'se' passivo quando o agente for desconhecido ou você não quiser mencioná-lo. É mais comum na fala cotidiana.
- Use a construção
ser+ particípio quando você quiser mencionar o agente usando a preposiçãopor. É mais comum em escrita formal, como notícias ou literatura.
Arraste o controle para comparar
Usando o 'se' Passivo em Tempos Verbais Diferentes
A ótima notícia é que a fórmula funciona em todos os tempos verbais! Você apenas conjuga o verbo principal na 3ª pessoa (singular ou plural) do tempo verbal que você precisa.
Presente
Se venden muchos libros aquí.(Muitos livros são vendidos aqui.)
Pretérito (Passado Simples)
Se construyó un nuevo hospital el año pasado.(Um novo hospital foi construído no ano passado.)Se perdieron las llaves.(As chaves foram perdidas.)
Imperfecto (Passado Contínuo/Habitual)
En esa época, no se usaban los teléfonos móviles.(Naquela época, os telefones celulares não eram usados.)Se creía que la Tierra era plana.(Acreditava-se que a Terra era plana.)
Futuro
Mañana se anunciarán los resultados.(Os resultados serão anunciados amanhã.)
Condicional
Se necesitaría más dinero para completar el proyecto.(Mais dinheiro seria necessário para completar o projeto.)
Erros Comuns e Como Evitá-los
Embora a regra seja simples, há alguns tropeços comuns. Vamos esclarecê-los.
Erro #1: Concordância Verbal
O erro número um é esquecer de colocar o verbo no plural quando o sujeito é plural. Nossos cérebros às vezes querem manter o verbo no singular porque estamos pensando em "isso" em português.
Arraste o controle para comparar
Lembre-se: tapas é plural, então o verbo deve ser plural: sirven.
Erro #2: Confundir 'se' Passivo com 'se' Reflexivo
O pronome se tem muitas funções em espanhol! Um de seus outros grandes papéis é para verbos reflexivos, onde alguém faz uma ação a si mesmo.
- Reflexivo:
El niño se lava las manos.(O menino lava as suas próprias mãos.) - Passivo:
Se lava la ropa los lunes.(A roupa é lavada às segundas-feiras.)
O Contexto é Fundamental!
Como você diferencia? Olhe para o sujeito! Na frase reflexiva, o sujeito (El niño) é uma pessoa realizando a ação em si mesmo. Na frase passiva, o sujeito (la ropa) é um objeto inanimado recebendo a ação.
Hora de Praticar!
Vamos testar suas novas habilidades. Escolha a opção correta para cada frase.
Complete a frase: 'En la biblioteca no ___ permite hacer ruido.'
Qual forma está correta? 'Ayer ___ dos partidos de fútbol.'
Como você diria 'Novos funcionários são necessários'?
Você Dominou o 'se' Passivo!
¡Felicidades! Agora você tem uma compreensão sólida de uma das estruturas mais versáteis e comuns do espanhol.
Aqui estão os pontos-chave:
- O 'se' passivo é usado quando o executor da ação é desconhecido ou sem importância.
- A fórmula é
se+verbo na 3ª pessoa+sujeito. - O verbo deve concordar com o sujeito (singular ou plural).
- Você o verá em todos os lugares: em placas, em receitas e na conversação geral.
A próxima vez que estiver lendo em espanhol ou caminhando por uma cidade, fique atento. Você começará a notar o 'se' passivo em todos os lugares, e agora saberá exatamente o que ele significa.