Inklingo

tambiénvstampoco

también

/tahm-BYEHN/

|
tampoco

/tahm-PO-ko/

Level:A1Type:near-synonymsDifficulty:★★☆☆☆

💡 Quick Rule

The Rule:

Use también for 'me too' (positive). Use tampoco for 'me neither' (negative).

Memory Trick:

También has 'bien' (good), so it's for positive agreement. Tampoco sounds like 'no poco' - it's for negative agreement.

Exceptions:
  • You can't say 'no tampoco' because 'tampoco' already includes the 'no'. It's either 'Yo tampoco voy' or 'Yo no voy tampoco'.

📊 Comparison Table

ContexttambiéntampocoWhy?
Simple AgreementA: ¡Tengo hambre! B: Yo también.A: No tengo dinero. B: Yo tampoco.Use también to agree with a positive statement ('I am hungry') and tampoco to agree with a negative one ('I don't have money').
Listing PreferencesMe gusta el rock y el jazz también.No me gusta la cumbia ni el reguetón tampoco.También adds another positive item to a list of likes. Tampoco adds another negative item to a list of dislikes.
Talking About ActionsMi hermana fue a la fiesta y yo también fui.Mi hermana no fue a la fiesta y yo tampoco fui.Your choice of word depends entirely on whether the original action happened or didn't happen.

✅ When to Use "también" / tampoco

también

Also, too. Use it to agree with a positive statement or add more positive information.

/tahm-BYEHN/

Agreeing with something positive

A: Me gusta el verano. B: A mí también.

A: I like summer. B: Me too.

Adding a similar positive fact

Hablo español y también entiendo portugués.

I speak Spanish and I also understand Portuguese.

Confirming you'll do the same

Voy a pedir tacos. ¿Y tú? — Yo también.

I'm going to order tacos. And you? — Me too.

tampoco

Neither, not either. Use it to agree with a negative statement or add more negative information.

/tahm-PO-ko/

Agreeing with something negative

A: No quiero salir hoy. B: Yo tampoco.

A: I don't want to go out today. B: Me neither.

Adding a similar negative fact

No come carne y tampoco bebe alcohol.

He doesn't eat meat and he doesn't drink alcohol either.

Confirming you won't do the same

No vi la película. ¿Y tú? — Yo tampoco.

I didn't see the movie. And you? — Me neither.

🔄 Contrast Examples

Reacting to a statement of preference

With "también":

A: Me encanta la pizza. B: ¡A mí también!

A: I love pizza. B: Me too!

With "tampoco":

A: No me gusta la piña en la pizza. B: A mí tampoco.

A: I don't like pineapple on pizza. B: Me neither.

The Difference: Your response depends on the first person's statement. Use también to agree with a positive ('I love') and tampoco to agree with a negative ('I don't like').

Talking about what you did over the weekend

With "también":

Fui al cine y también visité a mi abuela.

I went to the movies and I also visited my grandma.

With "tampoco":

No fui al cine y tampoco visité a mi abuela.

I didn't go to the movies and I didn't visit my grandma either.

The Difference: También links two things you DID. Tampoco links two things you DID NOT do.

🎨 Visual Comparison

Split screen comparing positive and negative agreement. Left side shows two people smiling with thumbs up. Right side shows two people shaking their heads with thumbs down.

También is a 'thumbs up' to agree with something positive. Tampoco is a 'thumbs down' to agree with something negative.

⚠️ Common Mistakes

Mistake:

A: No me gustan las espinacas. B: A mí también.

Correction:

A mí tampoco.

Why:

This is the most common mistake. If you are agreeing with a negative sentence ('I don't like...'), you must use 'tampoco' (me neither), not 'también' (me too).

Mistake:

Yo no tampoco quiero ir.

Correction:

Yo tampoco quiero ir. / Yo no quiero ir tampoco.

Why:

'Tampoco' already has the 'no' built into it. Saying 'no tampoco' is like saying 'I don't not want to go either' in English—it's redundant and incorrect.

🔗 Related Pairs

Pero vs Sino

Type: near-synonyms

También vs Además

Type: near-synonyms

Mucho vs Muy

Type: near-synonyms

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: También vs Tampoco

Question 1 of 3

A: No me gusta levantarme temprano. B: A mí ___.

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner Essential

Frequently Asked Questions

Can I put 'tampoco' at the end of a sentence?

Yes, you can! Both 'Yo tampoco voy' (I'm not going either) and 'Yo no voy tampoco' are correct and mean the same thing. The second version with 'tampoco' at the end is very common in conversation.

Is 'tampoco' related to 'poco' (a little)?

While they look similar, they aren't directly related in modern usage. 'Tampoco' evolved from the Latin phrase 'tam paucu', but its function today is purely as a negative adverb for agreement, not to mean 'a little'.

What's the difference between 'yo tampoco' and 'a mí tampoco'?

Great question! You use 'a mí tampoco' to agree with sentences that use verbs like 'gustar' (e.g., 'No me gusta...'). You use 'yo tampoco' for most other verbs (e.g., 'No quiero...', 'No voy...'). It mirrors the structure of the original statement.