abierta
/ah-BYEHR-tah/
open

The door is abierta (open).
📝 In Action
La ventana está abierta, ¡cuidado con el frío!
A1The window is open, be careful of the cold!
La tienda de ropa permanece abierta hasta las nueve de la noche.
A2The clothes store remains open until nine at night.
Dejaste la puerta abierta, ¿quién entró?
A1You left the door open, who came in?
💡 Grammar Points
Gender Agreement
This word is the female form. You must use it when describing a female noun (like 'la puerta'). Use 'abierto' for male nouns (like 'el libro').
❌ Common Pitfalls
Using the Wrong Verb
Mistake: "La puerta es abierta."
Correction: La puerta está abierta. (We use 'estar' to describe temporary states, like being open or closed.)

The path ahead is abierta (ongoing).
abierta(Adjective)
ongoing
?e.g., an investigation or debate
,available
?e.g., a job position
public
?e.g., a competition or call for submissions
📝 In Action
La inscripción para la conferencia aún está abierta.
B1Registration for the conference is still open (available).
Esta es una herida abierta en la historia de nuestro país.
C1This is an open wound (a serious, unresolved issue) in the history of our country.
Dejaron la discusión abierta para la próxima semana.
B1They left the discussion open (unresolved) for next week.
⭐ Usage Tips
Figurative Use
Use 'abierta' conceptually when talking about situations that are unresolved or still possible, such as a controversy or a job application period.

The person is abierta (open-minded) to new ideas.
abierta(Adjective)
open-minded
?receptive to new ideas
,outgoing
?extroverted, friendly
frank
?honest and direct
📝 In Action
Mi jefa es muy abierta a nuevas ideas y sugerencias.
B2My boss (female) is very open-minded to new ideas and suggestions.
Ella es una persona abierta y siempre hace nuevos amigos.
B2She is an outgoing person and always makes new friends.
Su mente está abierta al cambio, lo cual es admirable.
C1Her mind is open to change, which is admirable.
💡 Grammar Points
Using 'Ser' vs. 'Estar'
When describing a permanent personality trait ('Ella es abierta'), use 'ser'. When describing a temporary disposition ('La puerta está abierta'), use 'estar'.
⭐ Usage Tips
Describing Personality
When describing a person's character, 'abierta' means they are approachable, not easily judgmental, and willing to share or discuss things.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: abierta
Question 1 of 2
Which English phrase best describes the conceptual meaning of 'abierta' in the sentence: 'La investigación sigue abierta'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why is 'abierta' used with 'estar' (like 'está abierta') instead of 'ser'?
We usually use 'estar' when talking about states that can change (like being open or closed, hot or cold). Since a door can be opened or closed, it's considered a changing condition, so we use 'estar'. However, when talking about personality ('Ella es abierta'), that's considered a core trait, so we use 'ser'.
What is the relationship between 'abierta' and 'abierto'?
'Abierta' is simply the female version of 'abierto'. If the thing you are describing is female (like 'mesa'), you must use 'abierta'. If it is male (like 'país'), you must use 'abierto'.