Inklingo

aceptaré

ah-sep-tah-REH/a.sep.ta're/

aceptaré means I will accept in Spanish (general agreement or receiving something).

I will accept

Also: I will take, I will admit
VerbA2regular ar
A person smiling and reaching out with both hands to receive a beautifully wrapped gift box from another person.
gerundaceptando
past Participleaceptado
infinitiveaceptar

📝 In Action

Aceptaré la oferta de trabajo mañana mismo.

A2

I will accept the job offer first thing tomorrow.

Si me pides perdón, aceptaré tus disculpas.

A2

If you apologize to me, I will accept your apologies.

Aceptaré el reto con mucho gusto.

B1

I will accept the challenge with great pleasure.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • aceptaré las condicionesI will accept the conditions
  • aceptaré con gustoI will gladly accept

🔄 Conjugations

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesaceptaran
yoaceptara
aceptaras
vosotrosaceptarais
nosotrosaceptáramos
él/ella/ustedaceptara

present

ellos/ellas/ustedesacepten
yoacepte
aceptes
vosotrosaceptéis
nosotrosaceptemos
él/ella/ustedacepte

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesaceptaron
yoacepté
aceptaste
vosotrosaceptasteis
nosotrosaceptamos
él/ella/ustedaceptó

imperfect

ellos/ellas/ustedesaceptaban
yoaceptaba
aceptabas
vosotrosaceptabais
nosotrosaceptábamos
él/ella/ustedaceptaba

present

ellos/ellas/ustedesaceptan
yoacepto
aceptas
vosotrosaceptáis
nosotrosaceptamos
él/ella/ustedacepta

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: aceptaré

Question 1 of 1

If you tell a boss 'Aceptaré el puesto,' what are you saying?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From the Latin word 'acceptare,' which is a fancy way of saying 'to receive' or 'to take for oneself.'

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

English: acceptFrench: accepter

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'acepto' and 'aceptaré'?

'Acepto' means 'I accept' (right now), while 'aceptaré' means 'I will accept' (later on or as a promise).