acá
“acá” means “here” in Spanish (general location, often less precise than 'aquí').
here
Also: over here, around here
📝 In Action
Ven acá, por favor.
A1Come over here, please.
Deja tus cosas acá en la mesa.
A1Leave your things here on the table.
Por acá no hay muchos restaurantes.
A2There aren't many restaurants around here.
Desde acá podemos ver el mar.
B1From here we can see the sea.
🔀 Commonly Confused With
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: acá
Question 1 of 1
You're in Argentina and want to tell a friend to bring their bag to the general area where you're sitting. Which sentence sounds most natural?
📚 More Resources
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
It comes from the Latin phrase 'eccum hac', which roughly meant 'behold this way' or 'look here'. It's a combination of a word for showing something ('eccum') and a word for a direction ('hac').
First recorded: Around the 12th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What's the simplest way to remember the difference between 'acá' and 'aquí'?
Think of 'aquí' as having a 'Q' for 'eXact' location (even though it's spelled with a Q!). It often means 'right here'. 'Acá' is more about the 'Area' around you. If you're pointing to a spot on a map, use 'aquí'. If you're waving someone over to your side of the room, 'acá' is perfect.
If I get them mixed up, will people still understand me?
Absolutely! They are so similar that you will always be understood. Choosing the right one is just a small detail that helps you sound more like a native speaker in different regions.