afortunadamente
“afortunadamente” means “fortunately” in Spanish (expressing good luck).
fortunately, luckily
Also: thankfully, by good luck
📝 In Action
Afortunadamente, llegamos a la estación justo antes de que el tren saliera.
A2Fortunately, we arrived at the station just before the train left.
Perdí las llaves en el parque, pero afortunadamente, un niño las encontró y las devolvió.
B1I lost the keys in the park, but luckily, a child found them and returned them.
El examen era muy difícil, afortunadamente, estudié toda la noche.
B2The test was very difficult; thankfully, I studied all night.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: afortunadamente
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'afortunadamente'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Formed from the Spanish adjective 'afortunado' (lucky), which comes from the noun 'fortuna' (luck), combined with the common adverbial suffix '-mente' (derived from the Latin word for 'mind' or 'manner'). The construction literally means 'in a fortunate manner'.
First recorded: Medieval Spanish
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'afortunadamente' interchangeable with 'por suerte'?
Yes, absolutely! They mean the exact same thing ('fortunately' / 'by luck') and can be used in the same situations. 'Por suerte' is often slightly more informal or conversational.
How do I pronounce the '-mente' ending correctly?
In Spanish, the stress in these adverbs falls on the syllable *before* the '-mente' ending, which is 'NA' in 'afortunadamente.' The '-mente' part is usually pronounced quickly and evenly.