
alegría
ah-leh-GREE-ah
📝 In Action
La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.
A1The joy of Christmas filled the whole house.
Saltó de alegría cuando vio su nota en el examen.
A2She jumped for joy when she saw her test score.
Siempre trae mucha alegría a las reuniones familiares.
B1She always brings a lot of cheer/happiness to the family gatherings.
💡 Grammar Points
Feminine Noun
Since 'alegría' ends in '-a' and refers to a concept, it is feminine. You must use the feminine articles: 'la alegría' or 'una alegría'.
Using 'de' for Cause
To express the reason for the joy, use the preposition 'de' (of/from): 'Lloró de alegría' (He cried from joy).
❌ Common Pitfalls
Mixing up the Noun and Adjective
Mistake: "Soy mucha alegría. (I am much joy.)"
Correction: Soy muy alegre. (I am very cheerful.) Remember 'alegría' is the feeling, 'alegre' is the word describing a person.
⭐ Usage Tips
Expression of Enthusiasm
The plural form, 'alegrías,' is often used to refer to simple pleasures or sources of happiness: 'las pequeñas alegrías de la vida' (the small joys of life).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: alegría
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'alegría'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'alegría' and 'felicidad'?
'Alegría' (joy) is usually a sudden, intense, or temporary feeling of cheerfulness (like winning a game). 'Felicidad' (happiness) often refers to a deeper, more sustained state of well-being or contentment in life.
How do I use the verb form of 'alegría'?
The verb form is 'alegrar,' which means 'to cheer up' or 'to make happy.' For example, 'Tu visita me alegra' (Your visit cheers me up).