Inklingo

alma

/al-mah/

soul

A simple silhouette of a human figure standing. Inside the figure's outline, a bright, warm yellow light is swirling and radiating, symbolizing the spiritual soul.

The primary meaning of alma is the 'soul' or 'spirit,' representing the spiritual, non-physical part of a person.

alma(Noun)

fB1

soul

?

The spiritual or non-physical part of a person.

Also:

spirit

?

The essential consciousness or character of a person.

📝 In Action

Creen que el alma es inmortal.

B1

They believe the soul is immortal.

Puso toda su alma y corazón en el proyecto.

B2

He put his whole heart and soul into the project.

Es una persona con un alma muy noble.

B1

She is a person with a very noble soul.

Word Connections

Synonyms

  • espíritu (spirit)

Antonyms

Common Collocations

  • alma gemelasoulmate
  • salvar su almato save one's soul
  • paz del almapeace of mind / peace of the soul

Idioms & Expressions

  • con el alma en un viloTo be on pins and needles; very anxious or worried.
  • partir el almaTo be heartbreaking.
  • llegar al almaTo touch one's soul; to be deeply moving.

💡 Grammar Points

The Tricky Article 'el'

Alma is a feminine word, but we say el alma instead of la alma. This happens with feminine words that start with a stressed 'a' sound to avoid the two 'a' sounds running together. When you add a word in between or an adjective after, you use the normal feminine form: una buena alma (a good soul) or el alma pura (the pure soul).

❌ Common Pitfalls

Using 'la' instead of 'el'

Mistake: "La alma es invisible."

Correction: El alma es invisible. Remember, even though 'alma' is feminine, we use 'el' right before it because it starts with that stressed 'a' sound.

A close-up of a large, stylized, vibrant red and yellow flower. The central disk of the flower is glowing intensely, symbolizing the essential core or essence.

Figuratively, alma means the 'essence' or 'core,' referring to the central and most important part of an object, idea, or place.

alma(Noun)

fB2

essence

?

The intrinsic nature of something.

Also:

core

?

The central or most important part.

,

heart

?

Figurative, the center of something.

📝 In Action

El jazz es el alma de Nueva Orleans.

B2

Jazz is the soul/essence of New Orleans.

El alma de nuestro negocio es la atención al cliente.

C1

The core of our business is customer service.

Word Connections

Synonyms

  • esencia (essence)
  • corazón (heart (figurative))
  • núcleo (core, nucleus)

Common Collocations

  • el alma de la fiestathe life of the party
  • el alma de un lugarthe soul/spirit of a place

⭐ Usage Tips

Beyond People

Think of 'alma' as the special something that gives a place, an idea, or an object its unique character. It's a poetic way to describe the most important part of anything, like 'the soul of the city' or 'the soul of the company'.

A vast, empty landscape of rolling green hills under a bright sky. In the far distance, a single, small human figure is walking alone, emphasizing the count of one person.

In specific contexts, alma can be used to refer to a 'person' or 'individual,' often when counting population or emphasizing solitude (e.g., 'not a single soul').

alma(Noun)

fB2

soul

?

Used to refer to a person, often for counting or emphasis.

Also:

person

?

In phrases like 'not a living soul'.

📝 In Action

No había ni un alma en la calle.

B2

There wasn't a single soul on the street.

Es un pueblo de solo doscientas almas.

C1

It's a town of only two hundred souls (people).

Word Connections

Synonyms

  • persona (person)
  • individuo (individual)

⭐ Usage Tips

Counting People Poetically

Using 'alma' to mean 'person' is common when you want to sound a bit more descriptive or dramatic, especially when saying a place is empty ('no había ni un alma') or talking about the population of a small town.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: alma

Question 1 of 2

Which sentence uses 'el alma' correctly to mean the 'essence' or 'core' of something?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

Is 'alma' the same as 'espíritu'?

They are very similar and often translated as 'soul' or 'spirit'. However, 'alma' is more personal and connected to an individual's feelings and being. 'Espíritu' can be more general, referring to the mood of a group (el espíritu del equipo), a ghost, or the Holy Spirit in a religious context.

If 'alma' is feminine, why do I see 'un alma'?

Great question! It follows the same rule as 'el alma'. To avoid the awkward sound of 'una alma', we change 'una' to 'un' right before it. So you'd say 'un alma pura' (a pure soul). The adjective 'pura' is still feminine, which shows you that 'alma' itself is a feminine word.