
amas
AH-mahs
Quick Reference
📝 In Action
¿De verdad amas la vida en la playa?
A1Do you really love life on the beach?
Sé que tú amas a tu hermano mayor.
A1I know that you love your older brother.
Si amas este libro, deberías leer la secuela.
A2If you love this book, you should read the sequel.
💡 Grammar Points
Identifying 'Tú'
The '-as' ending always tells you the subject is 'tú' (you, singular informal). You often don't need to say 'tú' because the verb ending already makes it clear.
Loving People vs. Things
While 'amar' means to love someone deeply, 'querer' is often used for loving friends or family members, or just really liking something. 'Amar' is usually reserved for romantic or profound affection.
❌ Common Pitfalls
Mixing up tú and usted
Mistake: "Using 'usted ama' when speaking to a close friend."
Correction: Use 'tú amas' for friends, family, and children. Use 'usted' (ama) for strangers, elders, or professionals to show respect.
⭐ Usage Tips
Regular AR Verb Pattern
Since 'amar' is perfectly regular, once you learn its pattern, you can use the same endings (-o, -as, -a, -amos, -áis, -an) for hundreds of other common verbs like 'hablar' (to speak) and 'caminar' (to walk).
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: amas
Question 1 of 2
Which English phrase correctly translates '¿Amas la comida picante?'
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'amas' a very strong form of love?
Yes, 'amar' generally implies a deep, profound, or romantic love (like 'agape' in Greek). For casual liking or loving a friend, Spanish speakers usually prefer the verb 'querer'.
Why is 'amas' sometimes translated as 'you are loving'?
In Spanish, the simple present tense ('amas') is used to express both habitual actions ('you love always') and actions happening right now ('you are loving now'). The continuous form (estás amando) is usually reserved for emphasis.