Inklingo

andando

/an-DAHN-doh/

walking

A colorful storybook illustration showing a simplified figure mid-stride, actively walking along a path.

Illustrating the continuous action of andando, or "walking."

andando(Gerund (Verbal Form))

A1irregular (in the past tense) ar

walking

?

as part of a continuous tense

,

going

?

referring to movement or function

Also:

running

?

figurative, when referring to machinery

,

moving

?

general motion

📝 In Action

Mi abuela está andando más despacio últimamente.

A1

My grandmother is walking slower lately.

¿Qué estás haciendo? Estoy andando por el parque.

A1

What are you doing? I am walking through the park.

Este reloj ha estado andando perfectamente por años.

B1

This watch has been running perfectly for years.

Word Connections

Synonyms

  • caminando (walking (more focused on the action))
  • marchando (marching, going)

Common Collocations

  • estar andandoto be walking/going
  • seguir andandoto keep walking/going

💡 Grammar Points

Forming Continuous Tenses

Use 'andando' after a form of the verb 'estar' (to be) to show an action happening right now: 'Estamos andando' means 'We are walking.'

Verbs of Continuation

You can also use 'andando' after verbs like 'seguir' (to continue) or 'ir' (to go) to mean 'to keep walking' or 'to go on doing something.'

❌ Common Pitfalls

Mixing up 'Andar' and 'Caminar'

Mistake: "Using 'andar' when you specifically mean walking for exercise or leisure (e.g., 'Voy a andar por la playa')."

Correction: While understandable, 'caminar' is usually preferred for intentional, recreational walking. 'Andar' often means just 'to be moving' or 'to function.'

⭐ Usage Tips

Understanding 'Andar's' Meaning

Remember that 'andar' doesn't just mean 'to walk'; it also means 'to function' or 'to be running' (for machines or processes). If someone asks '¿Cómo anda el negocio?', they mean 'How is the business doing?'

A close-up storybook illustration focusing on a pair of brown boots walking across a grassy field, representing travel by foot.

Andando can also be used as an adverb meaning "on foot," describing the means of travel.

andando(Adverb)

B1

on foot

?

means of travel

Also:

walking

?

as a modifier

📝 In Action

Es mejor ir andando que tomar el autobús, está muy cerca.

B1

It is better to go on foot than to take the bus; it's very close.

Llegamos andando a la cima de la colina.

B2

We arrived at the top of the hill by walking/on foot.

El doctor me recomendó hacer más ejercicio andando.

B2

The doctor recommended I get more exercise by walking.

Word Connections

Synonyms

  • a pie (on foot (most common alternative))

Common Collocations

  • ir andandoto go on foot
  • venir andandoto come walking

Idioms & Expressions

  • ponerse en marcha andandoto start moving/to get going

💡 Grammar Points

Function as 'By Means Of'

When used as an adverb, 'andando' often answers the question 'How?' It means 'by walking' or 'using your feet,' similar to saying 'a pie' (on foot).

❌ Common Pitfalls

Redundancy with 'A Pie'

Mistake: "Saying 'Voy a pie andando.'"

Correction: Choose one: either 'Voy andando' or 'Voy a pie.' Both mean 'I am going on foot.'

⭐ Usage Tips

Speed Implication

While it means 'walking,' using 'andando' often implies a steady, non-rushed pace, contrasting with faster means of transport.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: andando

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'andando' to describe the means of travel?

📚 More Resources

Word Family

andar(to walk, to go, to function) - verb

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'andando' and 'caminando'?

'Andando' is the gerund of 'andar,' which means 'to go,' 'to move,' or 'to function.' 'Caminando' is the gerund of 'caminar,' which strictly means 'to walk.' While they often overlap, 'andar' is more general and can refer to any movement or operation, while 'caminar' is specific to using your feet.

Why does the past tense of 'andar' (anduve) look so different?

Even though 'andar' ends in -ar, it is one of a few common verbs (like 'tener' and 'estar') that use a special, irregular stem in the simple past tense (the preterite). This change ('andar' → 'anduv-') is a historical quirk you just need to memorize.