aquellos
“aquellos” means “those” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
those

📝 In Action
¿Ves aquellos edificios que están junto al río?
A1Do you see those buildings that are next to the river?
Aquellos días fueron los mejores de mi vida.
A2Those days were the best of my life.
Necesito llevarme aquellos libros de la estantería de arriba.
A1I need to take those books from the top shelf (far away).
those (ones)
Also: the former
📝 In Action
Mira los árboles. Aquellos son robles.
A2Look at the trees. Those ones (far away) are oaks.
Tengo dos problemas: el dinero y el tiempo. Aquellos son más fáciles de resolver.
B1I have two problems: money and time. Those (the former) are easier to solve.
De todos los cuadros, prefiero aquellos que tienen colores vivos.
B1Of all the paintings, I prefer those (ones) that have bright colors.
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: aquellos
Question 1 of 2
Which Spanish word correctly replaces the phrase 'los árboles que están en la cima de la montaña' (The trees that are on the mountain top)?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
The word comes from the combination of the Latin demonstrative word *ille* (that) and the particle *eccum* (behold/look), which together emphasized distance. Over time, it developed into the different forms of 'aquel,' indicating something truly far away.
First recorded: Old Spanish
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'aquellos' and 'esos'?
Both mean 'those' (masculine plural). The difference is distance: 'Aquellos' refers to things very far away from both you and your listener (like 'yonder'). 'Esos' refers to things at a medium distance, often closer to the listener.
Does 'aquellos' need an accent mark?
No. The Real Academia Española (RAE) confirmed that the accent mark is no longer required for demonstrative words like 'aquellos' (when used as a pronoun) because it is almost never necessary to distinguish the pronoun from the adjective.

