aquí
/ah-KEE/

Just like this pin marks a spot on a map, 'aquí' points to the speaker's exact location: 'here'.
aquí (Adverb)
📝 In Action
El libro está aquí, sobre la mesa.
A1The book is here, on the table.
¿Vives aquí?
A1Do you live here?
Ven aquí, por favor.
A1Come here, please.
💡 Grammar Points
Pointing to Your Location
'Aquí' means 'here,' right where you are. It's the most specific word for 'here.' Think of it as pointing to the ground at your feet.
❌ Common Pitfalls
Aquí vs. Acá
Mistake: "Using 'aquí' and 'acá' as if they are exactly the same."
Correction: 'Aquí' is more precise ('right here'). 'Acá' is more general ('around here'). For beginners, sticking with 'aquí' is perfectly fine and always understood.
⭐ Usage Tips
Giving Your Location
When someone asks where you are, a simple 'Estoy aquí' (I'm here) is the perfect answer if they are nearby or know your location.

'Aquí' can also point to a moment in time or a specific point in a conversation, like this arrow on a timeline.
aquí (Adverb)
📝 In Action
Y aquí es donde la historia se pone interesante.
B1And this is where the story gets interesting.
No estoy de acuerdo. Es aquí donde te equivocas.
B2I don't agree. This is where you're mistaken.
Hasta aquí, todo bien.
B1Up to this point, everything is fine.
💡 Grammar Points
Time and Ideas as Places
Think of a conversation or a story as a journey. 'Aquí' lets you point to a specific 'place' or moment in that journey to make a point.
⭐ Usage Tips
Making a Point
Use 'aquí' to draw attention to the most important part of your argument. It's like saying, 'Listen up, this is the key part!'
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: aquí
Question 1 of 2
Which sentence uses 'aquí' to refer to a point in a story, not a physical place?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What's the real difference between 'aquí' and 'acá'?
Think of it like this: 'aquí' is like dropping a pin on a map—it's a very specific 'here'. 'Acá' is like drawing a small circle around that pin—it means 'around here' or 'over here'. In many Latin American countries, they are used almost interchangeably, but in Spain, the difference is more noticeable. When you're a beginner, you can't go wrong using 'aquí'.
How do I remember 'aquí', 'ahí', and 'allí'?
A simple trick is to look at the letters. 'Aquí' (here) is closest to you. 'Ahí' (there, not too far) is a little farther. 'Allí' (way over there) is the farthest. You can also think: 'aquí' has an 'i' like 'I' am here. 'Allí' starts with 'a' like 'a'll the way over there.