Inklingo

aunque

own-kayˈau̯n.ke

although, even though

Also: despite the fact that
A cheerful person walking down a path under a heavy rain shower, holding a bright umbrella, demonstrating that the rain did not stop their walk.

📝 In Action

Aunque llueve, voy a salir a caminar.

A2

Even though it's raining, I'm going to go for a walk.

Me compró un regalo, aunque era mi cumpleaños.

A2

He bought me a gift, although it wasn't my birthday.

Aunque el examen fue difícil, creo que aprobé.

B1

Although the exam was difficult, I think I passed.

Word Connections

Synonyms

  • a pesar de que (in spite of the fact that)

Common Collocations

  • aunque es verdad que...although it's true that...
  • aunque parezca mentiraalthough it may seem like a lie

even if

Also: whether or not
A determined hiker standing on a sunny path, fully equipped with a large, closed umbrella and rain gear, showing readiness for weather that has not yet started.

📝 In Action

Aunque llueva mañana, saldremos a caminar.

B1

Even if it rains tomorrow, we will go for a walk.

Te ayudaré aunque no me lo pidas.

B1

I will help you even if you don't ask me to.

Aunque sea difícil, voy a intentarlo.

B2

Even if it's difficult, I'm going to try.

Word Connections

Synonyms

  • incluso si (even if)

Common Collocations

  • aunque no quieraseven if you don't want to
  • aunque te cuesteeven if it's hard for you

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: aunque

Question 1 of 2

Which sentence means 'Even if it's expensive, I'm going to buy it.' (I don't know the price yet).

📚 More Resources

🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Old Spanish 'aun que', which is a combination of 'aun' (from Latin 'adhuc', meaning 'still' or 'yet') and 'que' (from Latin 'quid', meaning 'what'). It literally meant something like 'still what' or 'even so'.

First recorded: 12th century

Cognates (Related words)

Portuguese: ainda queCatalan: encara que

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What's the simple difference between 'aunque llueve' and 'aunque llueva'?

It's all about fact vs. possibility. 'Aunque llueve' means 'Even though it IS raining' (a fact, you can see it). 'Aunque llueva' means 'Even if it rains' (a possibility, maybe it will, maybe it won't).

Can I always just use 'a pesar de que' instead of 'aunque'?

You can often use 'a pesar de que' when you mean 'even though' (the first definition). It's a bit more formal but works well. However, it sounds less natural when you mean 'even if' (the second definition).