brazos
/BRAH-sohs/
arms

In the context of anatomy, 'brazos' refers to human or animal limbs.
📝 In Action
Necesitas estirar los brazos antes de nadar.
A1You need to stretch your arms before swimming.
Tenía muchos paquetes en los brazos y no podía abrir la puerta.
A2She had many packages in her arms and couldn't open the door.
💡 Grammar Points
Natural Plural Usage
In Spanish, body parts are often referred to using the definite article (el, la, los, las) instead of possessive adjectives (my, your). For example: 'Me duelen los brazos' (My arms hurt).
❌ Common Pitfalls
Using 'Mis brazos'
Mistake: "Me duelen mis brazos."
Correction: Me duelen los brazos. (The reflexive structure indicates whose arms they are, making 'mis' redundant and unnatural.)

When used figuratively, 'brazos' can describe an embrace or a comforting hug.
brazos(Noun)
embrace
?as in a hug or comforting hold
power
?influence or control (often negative)
📝 In Action
Encontró consuelo en los brazos de su abuela.
B1She found comfort in her grandmother's embrace (or arms).
La joven cayó en los brazos de la delincuencia.
B2The young woman fell into the grasp (or power) of crime.
⭐ Usage Tips
Figurative Context
When 'brazos' is used with verbs of movement (correr, caer), it usually refers to an emotional refuge or influence, not just the physical limbs.

'Brazos' can also be used to refer to the branches of a river or organization.
brazos(Noun)
branches
?of a river or organization
support rods
?of a machine or chair
,sections
?of a system
📝 In Action
El delta del río se divide en varios brazos antes de llegar al mar.
B2The river delta divides into several branches before reaching the sea.
Tuvimos que reemplazar los brazos de la grúa hidráulica.
C1We had to replace the support arms of the hydraulic crane.
⭐ Usage Tips
Context Clues
If you hear 'brazos' in a geological or mechanical context, think 'section' or 'support structure' rather than the human body part.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: brazos
Question 1 of 1
Which sentence uses 'brazos' in its most common, literal sense?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Does 'brazos' ever mean 'a hug'?
Yes, indirectly. While the direct translation for 'hug' is 'abrazo' (singular), 'brazos' is used in phrases like 'recibir en sus brazos' (to receive in one's arms), which strongly implies a comforting embrace.
How do I know when to use 'los brazos' versus 'mis brazos'?
When talking about pain, injury, or basic actions involving your own arms, use 'los brazos' along with a pronoun like 'me' or 'te' (Me rompí los brazos, Te lavas los brazos). This is the standard Spanish way for body parts, whereas 'mis brazos' is usually reserved for emphasis or when the arms are detached from the body (e.g., 'Mis brazos son más largos que los tuyos').