Inklingo
A colorful storybook illustration showing two cartoon characters, one covering their mouth trying not to laugh, and the other character smiling widely after having played a playful trick.

broma

/BRO-mah/

NounfA2
joke?something said or done to be funny
Also:prank?a playful trick,jest?a thing said or done for amusement

📝 In Action

Solo era una broma, no te enfades.

A2

It was just a joke, don't get angry.

Le gastamos una broma a nuestro profesor por su cumpleaños.

B1

We played a prank on our teacher for his birthday.

¿Lo dices en serio o es una broma?

A2

Are you serious or is it a joke?

Tiene un gran sentido del humor y siempre está de broma.

B1

He has a great sense of humor and is always joking.

Word Connections

Synonyms

  • chiste (joke (a told story))
  • guasa (jest, kidding (informal))
  • chanza (jest, banter)

Antonyms

  • seriedad (seriousness)

Common Collocations

  • gastar una bromato play a prank/joke
  • tomar algo a bromato take something as a joke
  • estar de bromato be joking/kidding
  • aguantar una bromato take a joke

Idioms & Expressions

  • broma pesadaa mean or unpleasant prank
  • ¡Ni en broma!No way! / You must be kidding!
  • Fuera de bromas...Joking aside... / All kidding aside...

💡 Grammar Points

Always Feminine: 'la broma'

'Broma' is a feminine word, so you always use feminine words like 'la', 'una', 'esta', or 'mucha' with it. For example, 'una broma buena' (a good joke).

❌ Common Pitfalls

'Broma' vs. 'Chiste'

Mistake: "Quiero decirte una broma."

Correction: Quiero contarte un chiste. A 'chiste' is a structured joke you tell, like a 'knock-knock' joke. A 'broma' is more general and can be a situation, a comment, or a prank.

⭐ Usage Tips

Saying 'Just Kidding'

To let someone know you're not being serious, you can simply say '¡Es broma!' which is like saying 'It's a joke!' or 'Just kidding!'

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: broma

Question 1 of 1

Which sentence uses 'broma' most naturally?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

What's the difference between 'broma' and 'chiste'?

Think of a 'chiste' as a joke you tell, with a setup and a punchline. A 'broma' is much broader. It can be a playful comment, a situation that's funny, or a physical prank you play on someone. You 'tell' (contar) a 'chiste', but you 'play' (gastar) a 'broma'.

How do I say someone can't take a joke?

You can say 'No aguanta las bromas' or 'No sabe aguantar una broma'. It literally means 'He/she can't withstand jokes'.