
bromeando
broh-me-AHN-doh
Quick Reference
📝 In Action
¿Estás bromeando o lo dices en serio?
A2Are you joking or are you saying it seriously?
Estuvimos bromeando toda la tarde sobre el examen.
B1We were kidding around all afternoon about the exam.
Ella dijo la noticia bromeando, pero creo que era verdad.
B2She said the news jokingly, but I think it was true.
💡 Grammar Points
Forming Continuous Actions
Use 'bromeando' with a form of the verb 'estar' (to be) to show the action is currently in progress, like 'Estoy bromeando' (I am joking).
Describing How
This word can act like an adverb, describing how an action was done: 'Salió corriendo y cantando' (He left running and singing).
❌ Common Pitfalls
Mixing up the Base Verb
Mistake: "Using 'jocando' (from English 'joke')."
Correction: The correct verb is 'bromear', giving us 'bromeando'. Use 'bromear' instead of trying to invent a Spanish equivalent of the English verb 'to joke'.
⭐ Usage Tips
Quick Confirmation
To check if someone is serious, the phrase '¿Estás bromeando?' is faster and more common than '¿Estás diciendo una broma?' (Are you telling a joke?).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: bromeando
Question 1 of 1
Which sentence correctly uses 'bromeando' to describe an ongoing action?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'bromeando' the same as 'una broma'?
No. 'Bromeando' is the action—it means 'joking' (the verb doing the action). 'Una broma' is the noun—it means 'a joke' or 'a prank' (the specific thing being said or done).
Can I use 'bromeando' without 'estar'?
Yes, but it changes the function. When used alone, it describes *how* something was done, acting like an adverb. For example, 'Me miró bromeando' means 'He looked at me jokingly'.