cables
/kah-bles/
cables

The most common meaning of cables refers to physical wires, often used for electrical or structural purposes.
cables(noun)
cables
?electrical or structural wires
,wires
?as in electrical wiring
cords
?for charging or connecting devices
,leads
?medical or technical context
📝 In Action
Todos los cables de la televisión están detrás del mueble.
A1All the television cables are behind the furniture.
Necesitas cables de arranque para encender el coche.
A2You need jumper cables (starting cables) to start the car.
El técnico dijo que un par de cables estaban mal conectados.
B1The technician said a couple of wires were badly connected.
💡 Grammar Points
Masculine Plural
Since 'cable' ends in -e, the plural is formed by adding -s. Remember it’s a masculine word, so use 'los' or 'unos' before it.
❌ Common Pitfalls
Using 'cuerda'
Mistake: "Using 'cuerdas' for electrical wires."
Correction: 'Cuerdas' means rope or string. Use 'cables' for anything conducting electricity or used for communication.
⭐ Usage Tips
General Term
'Cables' is the safe, general word for any kind of wire, cord, or lead, making it very useful in daily conversations.

In idiomatic use, cables can refer to one's mental state or sanity, like having your 'wires connected' (mental wiring).
cables(noun)
mental wiring
?sense or sanity (only in idiomatic phrases)
mental connections
?used when referring to how someone thinks
📝 In Action
Creo que a Pedro se le han cruzado los cables; está actuando muy raro.
B2I think Pedro has snapped/lost it; he's acting very strange.
Cuando me estreso mucho, siento que tengo los cables pelados.
C1When I get very stressed, I feel like I'm on edge/my wires are exposed (highly irritable).
💡 Grammar Points
Using the Reflexive
When using 'cruzarse los cables,' you must use the reflexive pronoun (se, me, te, etc.) and the verb form changes depending on who snapped: 'Se le cruzaron' (He snapped).
❌ Common Pitfalls
Literal Translation
Mistake: "Translating 'cruzarse los cables' literally when speaking English."
Correction: This phrase is purely Spanish slang. Use natural English equivalents like 'He snapped' or 'He went off the rails.'
⭐ Usage Tips
Use for Sudden Changes
Use this idiom when someone unexpectedly does or says something irrational, often in a humorous or exaggerated way.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: cables
Question 1 of 2
Which meaning of 'cables' is used in the phrase 'A mi vecina se le cruzaron los cables'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'cable' pronounced the same as in English?
No. In Spanish, the 'c' before 'a' is a hard 'k' sound, and the 'b' is often softer, closer to a 'v' sound between vowels. The stress falls on the first syllable: KAH-bles.
How do I say 'cable TV' in Spanish?
You would typically say 'televisión por cable' or simply 'el cable'.