
camarada
kah-mah-RAH-dah
📝 In Action
Mi camarada de la universidad me ayudó a estudiar para el examen.
B1My university companion/mate helped me study for the exam.
Los viejos camaradas de guerra se encontraron después de muchos años.
B2The old comrades-in-arms met after many years.
Ella es una camarada muy leal en el trabajo.
B1She is a very loyal colleague at work.
💡 Grammar Points
Gender is Flexible
Even though 'camarada' ends in '-a', it can refer to both men and women. The word you use before it (the article) tells you the gender: 'el camarada' (male) or 'la camarada' (female).
❌ Common Pitfalls
Confusing Gender
Mistake: "Using 'el camarada' for a woman."
Correction: Use 'la camarada' when referring to a woman. The word itself doesn't change, only the article.
⭐ Usage Tips
Context Matters
'Camarada' often implies a deeper bond than 'amigo,' suggesting shared struggle, goals, or quarters (like in the military or political groups).
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: camarada
Question 1 of 1
If you are introducing your female coworker who is also your close companion, which phrase is correct?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
¿Cuál es la diferencia entre 'amigo' y 'camarada'?
While both mean 'friend,' 'camarada' usually suggests a connection built on shared goals, challenges, or ideology (like political or military associations). 'Amigo' is a general term for any friend.
Is 'camarada' a common word for just any friend?
It is understood everywhere, but in casual conversation, most people prefer 'amigo' or 'colega' (colleague). 'Camarada' carries a slight hint of formality or a specific shared history.