Inklingo

cicatriz

/see-kah-TREES/

scar

A simple illustration of a prominent, raised, reddish scar on light-colored skin, likely on an arm or leg.

A 'cicatriz' is often a physical mark left by a healed wound, like this scar on the skin.

cicatriz(noun)

fB1

scar

?

physical mark left by a healed wound

Also:

cicatrix

?

medical/formal term

📝 In Action

Tiene una cicatriz grande en el codo por una caída de niño.

B1

He has a large scar on his elbow from a fall as a child.

La crema ayuda a que la cicatriz se vea menos.

B2

The cream helps the scar look less noticeable.

Después de la operación, solo quedó una pequeña cicatriz.

B1

After the operation, only a small scar remained.

Word Connections

Synonyms

  • marca (mark)
  • señal (sign/mark)

Common Collocations

  • curar la cicatrizto heal the scar (figuratively, or treat)
  • dejar una cicatrizto leave a scar

💡 Grammar Points

Feminine Noun Ending in -Z

Even though many Spanish nouns ending in -z are masculine, 'cicatriz' is feminine. Remember to use 'la' or 'una' with it: 'la cicatriz'.

❌ Common Pitfalls

Gender Confusion

Mistake: "El cicatriz"

Correction: La cicatriz. This word is always feminine.

⭐ Usage Tips

Verb Partner

The most common verb used with 'cicatriz' is 'dejar' (to leave): 'La herida dejó una cicatriz' (The wound left a scar).

A stylized red heart showing a simple, visible, healed line across its surface, representing a mended injury.

The word 'cicatriz' can also refer to an 'emotional scar' or lasting psychological trauma, symbolized here by a mended heart.

cicatriz(noun)

fC1

emotional scar

?

lasting psychological trauma or painful memory

Also:

lasting trauma

?

a permanent mark of suffering

📝 In Action

La pérdida de su madre le dejó una cicatriz profunda en el alma.

C1

The loss of his mother left a deep scar on his soul.

Esa traición fue una cicatriz que nunca sanó completamente.

C1

That betrayal was a scar that never fully healed.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • cicatriz emocionalemotional scar
  • cicatriz del pasadoscar from the past

💡 Grammar Points

Figurative Use

Like in English, 'cicatriz' is often used metaphorically to describe permanent emotional damage or a lasting painful memory.

⭐ Usage Tips

Adjectives for Depth

When using this figurative meaning, pair it with adjectives like 'profunda' (deep), 'dolorosa' (painful), or 'permanente' (permanent) to emphasize the lasting effect.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: cicatriz

Question 1 of 2

¿Cuál es el mejor sinónimo para 'cicatriz' en un contexto emocional?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

Is 'cicatriz' used only for serious wounds?

No, 'cicatriz' can refer to any mark left after healing, from a minor cut to a major surgical incision. It is also very commonly used to talk about emotional or psychological hurts.

How do I say 'to scar' in Spanish?

The verb is 'cicatrizar.' For example, 'La herida va a cicatrizar pronto' (The wound is going to heal/scar over soon).