compromiso
“compromiso” means “commitment” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
commitment, obligation
Also: responsibility, engagement
📝 In Action
Mi compromiso con este trabajo es total.
A2My commitment to this job is total.
Lo siento, no puedo ir, tengo un compromiso familiar esta noche.
B1I'm sorry, I can't go, I have a family obligation tonight.
Adquirimos el compromiso de reducir los residuos plásticos.
B2We took on the commitment to reduce plastic waste.
engagement
Also: betrothal
📝 In Action
Celebraron su compromiso con una gran fiesta.
B1They celebrated their engagement with a big party.
Ella lleva un hermoso anillo de compromiso.
B1She wears a beautiful engagement ring.
compromise
Also: middle ground, arbitration
📝 In Action
Después de horas de debate, finalmente llegaron a un compromiso.
B2After hours of debate, they finally reached a compromise.
La nueva ley es un compromiso entre los intereses del gobierno y los ciudadanos.
C1The new law is a compromise between the interests of the government and the citizens.
Translate to Spanish
Words that translate to "compromiso" in Spanish:
arbitration→betrothal→commitment→compromise→engagement→middle ground→obligation→responsibility→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: compromiso
Question 1 of 2
Which meaning of 'compromiso' is used in the sentence: 'El político mostró un gran compromiso social.'
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
The word comes from the Latin *compromissum*, which was the past participle of *compromittere*, meaning 'to promise mutually' or 'to submit to arbitration.' This origin explains why the word carries the double meaning of a personal promise (commitment) and a mutual agreement (compromise).
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'compromiso' the same as 'compromised' in English (meaning exposed or weakened)?
No, that is a common false friend! While 'compromiso' means 'commitment' or 'agreement,' the English sense of something being 'compromised' (like security being weakened) is translated in Spanish as 'estar en riesgo' (to be at risk) or 'poner en peligro' (to endanger).
How do I say 'I am committed' using this word family?
You would use the adjective form: 'Estoy comprometido/a' (I am committed). If you mean committed to a cause, you might say 'Tengo un compromiso firme con...' (I have a firm commitment to...).


