acuerdo
/ah-KWEHR-doh/
agreement

Here, the handshake represents an 'acuerdo'—a friendly agreement or deal between people.
acuerdo(Noun)
agreement
?general understanding
deal
?business or informal arrangement
,settlement
?legal or formal resolution
,accord
?formal, often between nations
📝 In Action
Finalmente, llegaron a un acuerdo.
B1Finally, they reached an agreement.
Estoy de acuerdo contigo.
A2I agree with you.
El acuerdo de paz fue firmado ayer.
B2The peace accord was signed yesterday.
💡 Grammar Points
The Super-Phrase: 'De acuerdo'
Think of 'de acuerdo' as a single block that means 'okay' or 'in agreement'. You use it with the verb 'estar', not 'ser'. For example, 'Estamos de acuerdo' (We agree).
❌ Common Pitfalls
'un acuerdo' vs. 'de acuerdo'
Mistake: "Using them interchangeably. For example, saying 'Soy un acuerdo' to mean 'I agree'."
Correction: Use 'un acuerdo' when talking about the agreement itself (a thing): 'Tenemos un acuerdo' (We have a deal). Use 'de acuerdo' to say you agree: 'Estoy de acuerdo' (I agree).
⭐ Usage Tips
Your Go-To for 'Okay'
Need a quick way to say 'Okay' or 'Alright' when someone suggests a plan? Just say '¡De acuerdo!' It's natural and used all the time.

This shows the action of the verb 'acordar'—when 'I agree' to something or 'I decide' on a course of action.
acuerdo(Verb)
I agree
?in the sense of deciding upon something together
I decide
?when setting or determining something
,I grant
?formal, as in granting a request
📝 In Action
Acuerdo contigo en que debemos empezar ya.
B1I agree with you that we should start now.
Si todos están listos, yo acuerdo el plan.
B2If everyone is ready, I approve the plan.
💡 Grammar Points
The 'Boot' Verb Change
'Acordar' is a 'stem-changing' verb. Notice how the 'o' changes to 'ue' for most forms (acuerdo, acuerdas) but not for 'nosotros' or 'vosotros' (acordamos, acordáis). This pattern looks like a boot or shoe!
❌ Common Pitfalls
'Acordar' vs. 'Acordarse de'
Mistake: "Mixing up 'agreeing' with 'remembering'. Saying 'Yo acuerdo tu nombre' when you mean 'I remember your name'."
Correction: Use 'acordar' to mean 'to agree' or 'to decide'. To say 'remember', you need the full phrase 'acordarse de algo'. The correct way is 'Yo me acuerdo de tu nombre'.
⭐ Usage Tips
Use with a Group
The verb 'acordar' is often used when a group makes a collective decision. For example: 'Acordamos reunirnos mañana' (We agreed to meet tomorrow).
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: acuerdo
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses a form of 'acuerdo' to mean 'We have a deal'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What's the difference between 'acuerdo', 'de acuerdo', and 'acordarse'?
Great question! 1. 'Un acuerdo' is a noun, meaning 'an agreement' or 'a deal'. 2. 'De acuerdo' is a phrase that means 'Okay' or 'in agreement'. You usually say 'estar de acuerdo'. 3. 'Acordarse (de)' is a different verb that means 'to remember (something)'. They all come from the same root but do very different jobs!
Is 'acordar' always an irregular verb?
It's only irregular in a few places, like the present tense (yo acuerdo, tú acuerdas...). In many other tenses, like the past (acordé, acordaste) or the future (acordaré), it follows the normal rules for '-ar' verbs. This is common for stem-changing verbs.