Inklingo

confiar

kon-fyahr/koɱˈfjaɾ/

to trust

Also: to rely on, to believe in
VerbA2regular (with spelling change) ar
A storybook illustration showing a small child holding the hand of an adult while crossing a stream, symbolizing mutual faith and trust.
infinitiveconfiar
gerundconfiando
past Participleconfiado

📝 In Action

Confío en ti. Sé que lo harás bien.

A2

I trust you. I know you'll do it well.

Puedes confiar en mi palabra.

B1

You can trust my word.

Es difícil confiar en los políticos.

B1

It's difficult to trust politicians.

Word Connections

Synonyms

  • fiarse de (to trust in)
  • creer en (to believe in)

Antonyms

Common Collocations

  • confiar en alguiento trust someone
  • confiar ciegamenteto trust blindly

to entrust

Also: to confide, to assign
VerbB1regular (with spelling change) ar
A storybook illustration depicting one person carefully handing a small, ornate, locked wooden chest to another person who is receiving it with great care, symbolizing entrusting a valuable item.
infinitiveconfiar
gerundconfiando
past Participleconfiado

📝 In Action

Le confié mi secreto a mi mejor amigo.

B1

I confided my secret to my best friend.

El director me confió la dirección del proyecto.

B2

The director entrusted me with the management of the project.

Voy a confiarte las llaves de mi casa.

B1

I'm going to entrust you with my house keys.

Word Connections

Synonyms

  • encargar (to assign, to put in charge of)
  • revelar (to reveal)
  • delegar (to delegate)

Antonyms

Common Collocations

  • confiar un secreto a alguiento confide a secret to someone
  • confiar una tarea a alguiento entrust a task to someone

to be confident (that)

Also: to trust (that), to be hopeful (that)
VerbB2regular (with spelling change) ar
A storybook illustration of a young person standing confidently on the peak of a grassy hill, gazing at a clear, bright sunrise on the horizon, representing certainty about the future.
infinitiveconfiar
gerundconfiando
past Participleconfiado

📝 In Action

Confío en que todo saldrá bien.

B2

I'm confident that everything will turn out well.

El equipo confía en que puede ganar el campeonato.

B2

The team is confident that it can win the championship.

Confiamos en que lleguen a tiempo para la reunión.

C1

We trust that they will arrive on time for the meeting.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • confiar en que...to be confident that...

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedconfía
yoconfío
confías
ellos/ellas/ustedesconfían
nosotrosconfiamos
vosotrosconfiáis

imperfect

él/ella/ustedconfiaba
yoconfiaba
confiabas
ellos/ellas/ustedesconfiaban
nosotrosconfiábamos
vosotrosconfiabais

preterite

él/ella/ustedconfió
yoconfié
confiaste
ellos/ellas/ustedesconfiaron
nosotrosconfiamos
vosotrosconfiasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedconfíe
yoconfíe
confíes
ellos/ellas/ustedesconfíen
nosotrosconfiemos
vosotrosconfiéis

imperfect

él/ella/ustedconfiara
yoconfiara
confiaras
ellos/ellas/ustedesconfiaran
nosotrosconfiáramos
vosotrosconfiarais

Translate to Spanish

Words that translate to "confiar" in Spanish:

to assignto confideto entrustto trust

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: confiar

Question 1 of 1

Which sentence correctly says, 'I entrusted my dog to my sister'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Comes from the Latin word 'confīdere', which is a combination of 'con-' (meaning 'with' or 'thoroughly') and 'fīdere' (meaning 'to trust'). So, its original meaning was 'to trust completely'.

First recorded: Around the 13th century.

Cognates (Related words)

English: confideItalian: confidareFrench: confierPortuguese: confiar

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What's the difference between `confiar en` and `fiarse de`?

They are very similar and often interchangeable! Both mean 'to trust'. However, `confiar en` can sometimes feel a bit deeper and more personal, like having faith in someone's character. `Fiarse de` can be more about relying on someone or something in a specific situation, and sometimes implies you're taking a bit of a chance.

Why does the spelling sometimes change to `confío` with an accent?

Great question! In Spanish, the stress of a word usually falls on a specific syllable. To keep the stress on the 'i' sound in forms like 'yo confío' (I trust), Spanish adds an accent mark. Without it, the stress would naturally shift to the 'o'. It's a way to make sure the word keeps its proper rhythm.