
conmigo
/kon-MEE-go/
📝 In Action
¿Quieres venir conmigo al cine?
A1Do you want to come with me to the movies?
Ella está hablando conmigo por teléfono.
A1She is talking with me on the phone.
No te preocupes, tu secreto está seguro conmigo.
A2Don't worry, your secret is safe with me.
Siempre puedes contar conmigo.
B1You can always count on me.
💡 Grammar Points
A Special Combination
'Conmigo' is a special word that combines 'con' (with) and 'mí' (me) into one. You never say 'con mí'.
The 'Contigo' Connection
Just like 'conmigo' means 'with me', the word 'contigo' means 'with you' (when talking to one friend, the 'tú' form). They are a pair!
❌ Common Pitfalls
Mixing up 'mí' and 'conmigo'
Mistake: "Él viene con mí."
Correction: Él viene conmigo. In Spanish, 'con' and 'mí' always fuse together to become the single word 'conmigo'. This only happens with 'mí' and 'ti' (which becomes 'contigo').
⭐ Usage Tips
Inviting and Including
Use 'conmigo' anytime you want to invite someone to join you or to say that something is happening in your company. It's a very friendly and essential word.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: conmigo
Question 1 of 2
Your friend asks, '¿Vas a la fiesta?' (Are you going to the party?). How do you invite them to go with you?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why can't I just say 'con mí' like I say 'para mí' (for me)?
It's a special rule that survived from Latin. The words for 'with me' ('conmigo') and 'with you' ('contigo') are fused into single words. For all other little words like 'para' (for), 'a' (to), or 'sin' (without), you use the regular form: 'para mí', 'a mí', 'sin mí'.
Is there a word like 'conmigo' for 'he' or 'she'?
Yes! It's 'consigo'. It means 'with himself', 'with herself', 'with themselves', or 'with yourself' (formal 'usted'). For example, 'Él trajo el libro consigo' means 'He brought the book with him'. However, it's a bit more advanced and less common in everyday chat than 'conmigo' or 'contigo'.