Master Spanish Idioms Like a Native Speaker

Explore 75+ authentic Spanish expressions, phrases, and sayings with meanings, origins, and real-world examples from across Spain and Latin America.

75+Spanish Idioms
38+Categories
20+Countries

Must-Know Spanish Idioms

Start with these essential expressions that every Spanish learner will encounter.

Explore Idioms by Topic

Find expressions related to your interests, from food and money to animals and emotions.

Commonly Used

High-frequency idioms for every learner

74 idioms
🇪🇸

Spain

Idioms particularly common in Spain

24 idioms
🤝

Social Interactions

Idioms on relationships and social dynamics

22 idioms
👤

Body Parts

Physical metaphors for emotions and situations

19 idioms
😊

Emotions

Nuanced expressions for feelings and states

14 idioms
📚

Food & Drink

Spanish idioms related to Food & Drink

12 idioms
🦊

Animals

Animal-based expressions from folklore

9 idioms
📚

Problems

Spanish idioms related to Problems

6 idioms
📚

Money & Wealth

Spanish idioms related to Money & Wealth

6 idioms
📚

Nature

Spanish idioms related to Nature

6 idioms
📚

Time & Age

Spanish idioms related to Time & Age

5 idioms
💪

Difficulty

Expressions about challenges and effort

5 idioms
📚

House & Home

Spanish idioms related to House & Home

5 idioms
📚

Anger

Spanish idioms related to Anger

5 idioms
📚

Religion

Spanish idioms related to Religion

4 idioms
🎨

Colors

Color-based idioms and their meanings

4 idioms
📚

Persistence

Spanish idioms related to Persistence

3 idioms
📚

Failure

Spanish idioms related to Failure

3 idioms
📚

Lies & Deception

Spanish idioms related to Lies & Deception

3 idioms
😄

Humor

Funny and playful expressions

3 idioms
📚

Work & Business

Spanish idioms related to Work & Business

3 idioms
📚

Compliments

Spanish idioms related to Compliments

3 idioms
📚

Behavioral & Character

Spanish idioms related to Behavioral & Character

2 idioms
📚

Love & Romance

Spanish idioms related to Love & Romance

2 idioms
📚

Situations & Circumstances

Spanish idioms related to Situations & Circumstances

2 idioms
📚

Transportation

Spanish idioms related to Transportation

2 idioms
📚

Friendship

Spanish idioms related to Friendship

2 idioms
📚

Insults

Spanish idioms related to Insults

1 idioms
👨‍👩‍👧‍👦

Family

Family-related idioms on cultural values

1 idioms
📚

Surprise

Spanish idioms related to Surprise

1 idioms
📚

Luck

Spanish idioms related to Luck

1 idioms
🌤️

Weather

Meteorological metaphors for moods

1 idioms
📚

Stupidity

Spanish idioms related to Stupidity

1 idioms
📚

Honesty

Spanish idioms related to Honesty

1 idioms
📚

Numbers

Spanish idioms related to Numbers

1 idioms
📚

Betrayal

Spanish idioms related to Betrayal

1 idioms
📚

Action

Spanish idioms related to Action

1 idioms
📚

Clothing

Spanish idioms related to Clothing

1 idioms

The Complete Spanish Idiom Dictionary

Search, filter, and discover every idiom in our database.

Showing 75 of 75 idioms

A caballo regalado no le mires el diente

Don't be ungrateful or find fault with something you have received as a gift or a favor.

B2★★★★☆

A cada cerdo le llega su San Martín

Everyone eventually gets what they deserve or faces the consequences of their actions; a day of reckoning will come.

C1★★★☆☆

A Dios rogando y con el mazo dando

You should pray for a good outcome, but you also need to take practical action and work hard to achieve your goals.

B2★★★☆☆

A quien madruga Dios le ayuda

Starting your day or a task early gives you an advantage and leads to success and good fortune.

B1★★★★★

Ahogarse en un vaso de agua

To get overwhelmed by a small, insignificant problem; to treat a minor issue as a major crisis.

B1★★★★★

Andar con pies de plomo

To act with great caution, to be very careful, or to proceed slowly and deliberately in a delicate situation.

B2★★★★☆

Bajar la guardia

To let one's guard down; to become less careful, vigilant, or defensive.

B2★★★★☆

Caer en saco roto

To be ignored, disregarded, or to come to nothing. It's used for advice, suggestions, or efforts that are completely wasted.

B2★★★★☆

Comerse el coco

To overthink, worry excessively, or rack one's brain about something.

B2★★★★★

Comerse un marrón

To be stuck with an unpleasant task, problem, or situation that nobody else wants.

B2★★★★☆

Como Pedro por su casa

To act with complete confidence and ease in an unfamiliar place, as if you own it. It can also mean to do something very easily.

B2★★★★☆

Costar un ojo de la cara

To be very expensive.

B1★★★★★

Creerse el ombligo del mundo

To be self-centered and arrogant, acting as if you are the most important person in existence.

B2★★★★☆

Cría fama y ponte a dormir

Once you've established a reputation (good or bad), it will stick with you, and people's perception of you is set. You don't need to do anything else to maintain it.

C1★★★☆☆

Dar calabazas

To reject a romantic advance; to turn someone down. It can also mean to fail someone in an exam.

B2★★★★☆

Dar gato por liebre

To deceive someone by giving them something of lower quality than what was promised or expected.

B2★★★★☆

Dar la lata

To annoy, bother, or pester someone; to be a pain in the neck.

B1★★★★★

Dar la vuelta a la tortilla

To turn a situation around completely; to turn the tables.

B2★★★★☆

De la Ceca a la Meca

To go from one place to another in a restless or hectic way; to go all over the place.

B2★★★☆☆

De tal palo tal astilla

A child has the same qualities, behaviors, or faults as their parents.

B1★★★★★

Dorar la píldora

To make something unpleasant (like bad news or criticism) seem more attractive or acceptable than it really is.

B2★★★★☆

Dormir a pierna suelta

To sleep very deeply and peacefully, without any worries.

B1★★★★★

Dormir la mona

To sleep off a period of drunkenness; to sleep while drunk to recover.

B2★★★★☆

Echar leña al fuego

To make a bad situation, argument, or problem even worse.

B2★★★★★

Echar por la borda

To waste, discard, or ruin something valuable, like an opportunity, a relationship, or a lot of hard work.

B2★★★★☆

Echar una mano

To help someone out, to lend a hand.

B1★★★★★

Estar al loro

To be alert, aware, on the lookout, or in the know.

B2★★★★☆

Estar como una cabra

To be crazy, eccentric, or act in a wild and unpredictable way.

B1★★★★★

Estar como una regadera

To be crazy, eccentric, or out of one's mind in a quirky or silly way.

B2★★★★☆

Estar de mala leche

To be in a bad mood, irritable, or grumpy.

B2★★★★★

Estar en Babia

To be daydreaming, absent-minded, or not paying attention to your surroundings.

B2★★★★☆

Estar en las nubes

To be daydreaming, distracted, absent-minded, or not paying attention to what is happening around you.

B1★★★★★

Estar forrado

To be very rich, loaded with money.

B2★★★★☆

Estar hasta las narices

To be completely fed up with something or someone; to be sick and tired of a situation.

B2★★★★★

Estar más sano que un roble

To be in excellent health; to be very healthy, robust, and strong.

B1★★★★★

Estar piripi

To be tipsy or slightly drunk in a cheerful way.

B1★★★★☆

Estar sin blanca

To be broke; to have no money at all.

B2★★★★☆

Flipar en colores

To be completely amazed, mind-blown, or extremely surprised by something.

B2★★★★☆

Hablar por los codos

To talk a lot; to be very chatty or talkative.

B1★★★★★

Hacer buenas migas

To get along well with someone; to hit it off.

B1★★★★☆

Hacer el agosto

To make a lot of money quickly, often by taking advantage of a specific situation; to make a killing.

B2★★★★☆

Hacer la pelota

To flatter someone to gain favor; to suck up to someone.

B2★★★★★

Hacer novillos

To skip school or, less commonly, work; to play hooky.

B1★★★★☆

Hacerse el sueco

To play dumb, feign ignorance, or pretend not to understand or hear something to avoid a responsibility.

B2★★★★☆

Irse por las ramas

To get sidetracked, to go off on a tangent, or to beat around the bush.

B2★★★★☆

La suerte está echada

The point of no return has been passed; a decision has been made and the outcome is now out of our hands.

B2★★★☆☆

Liarla parda

To cause a huge scene, to make a big mess, or to screw up big time.

C1★★★★★

Llover a cántaros

To rain very heavily; to pour down with rain.

B2★★★★★

Más viejo que Matusalén

To be extremely old, ancient, or outdated.

B1★★★★☆

Meter baza

To chime in, join a conversation, or offer one's opinion, sometimes when it's not requested.

B2★★★★☆

Meter la pata

To make a mistake, say something inappropriate, or screw up. To put your foot in your mouth.

B1★★★★★

Montar un pollo

To make a scene, cause a commotion, or kick up a fuss, usually in an angry or dramatic way.

B2★★★★☆

No tener ni pies ni cabeza

To make no sense; to be completely illogical or nonsensical.

B1★★★★★

No tener pelos en la lengua

To be blunt, direct, and outspoken; to say what you think without filtering it.

B2★★★★★

Pasar la noche en blanco

To stay up all night without sleeping; to have a sleepless night.

B2★★★★☆

Pasar una noche toledana

To have a terrible, sleepless night, often due to worry, noise, or discomfort.

B2★★★☆☆

Pasarse tres pueblos

To go way too far, to cross the line, to exaggerate, or to go over the top.

B2★★★★☆

Planchar la oreja

To go to sleep; to hit the sack.

B2★★★★☆

Poner los cuernos

To be unfaithful to one's romantic partner; to cheat on someone.

B2★★★★★

Poner pies en polvorosa

To flee quickly, to beat a hasty retreat, to skedaddle.

B2★★★☆☆

Ponerse las botas

To indulge, feast, or profit greatly from a situation; to have a field day.

B2★★★★☆

Ponerse las pilas

To get energized, get your act together, or start working with more focus and effort.

B1★★★★★

Ponerse morado

To eat a lot of something; to stuff oneself with food; to pig out.

B2★★★★☆

Por si las moscas

To do something 'just in case' or 'to be on the safe side'.

B1★★★★★

Quedarse en blanco

For your mind to go completely blank; to forget something you know.

B1★★★★★

Quedarse frito

To fall fast asleep; to conk out or crash.

B1★★★★★

Ser buena gente

To be a good, kind, and decent person; to be good-hearted.

A2★★★★★

Ser pan comido

To be very easy to do; a piece of cake.

B1★★★★★

Ser un trozo de pan

To be a very kind, generous, and good-hearted person.

B1★★★★★

Tener la sartén por el mango

To be in control of a situation; to have the upper hand.

B2★★★★☆

Tener mala leche

To be in a bad mood, to be ill-tempered, or to do something with bad intentions.

B2★★★★★

Tener mucho morro

To be shameless, cheeky, or to have a lot of nerve. It describes someone who acts in their own self-interest without embarrassment, often at the expense of others.

B2★★★★☆

Tener salero

To be charming, witty, graceful, or have a special spark.

B2★★★★☆

Tirar la casa por la ventana

To spend a lot of money lavishly, especially on a celebration or a large purchase; to spare no expense.

B2★★★★★

Tomar el pelo

To tease someone, pull their leg, or trick them in a playful way.

B2★★★★☆

Why Mastering Idioms Unlocks Fluency

Spanish idioms (modismos) are phrases where the meaning isn't obvious from the individual words. They're the secret sauce to sounding natural and truly understanding native speakers.

For example, "estar en las nubes" literally means "to be in the clouds," but it's used to mean "to be daydreaming." Learning these colorful expressions is key to moving from intermediate to advanced Spanish.

💡

Did You Know?

Spanish has thousands of idioms, with huge variations between Spain and Latin American countries. What's common in Madrid might be unknown in Mexico City!

🎬

Understand Real Spanish

Native speakers use idioms constantly in movies, music, and daily conversation. Without them, you'll miss key context and humor.

🗣️

Sound Like a Native

Using idioms correctly makes your Spanish sound more authentic and less like a textbook. It shows a deeper command of the language.

🌎

Gain Cultural Insights

Idioms are a window into the culture, history, and values of Spanish-speaking societies. They reveal how people view the world.

📈

Level Up Your Spanish

Mastering common idioms is a hallmark of advanced proficiency and essential for tests like the DELE and SIELE.

Common Questions About Spanish Idioms

What's the difference between Spanish idioms in Spain vs. Latin America?

While many idioms are shared, regional variations are common. Spain has unique expressions like "ser la leche" (to be awesome), while Mexico might say "estar padre." Our database includes regional tags to help you distinguish between them.

How many Spanish idioms should I learn?

Start with 20-30 common, high-frequency idioms. As you advance, aim to learn a few new idioms each week. Focus on idioms relevant to your interests by exploring our categories.

Can I use these idioms in formal Spanish?

It depends. Each idiom is tagged with its register (formal, informal, slang). Some are fine for professional settings, while others are strictly casual. Always check the usage tips on each idiom's page.

How do I practice Spanish idioms?

Practice by 1) watching Spanish media and listening for expressions, 2) trying to use one new idiom a day in conversation or writing, and 3) using flashcards with example sentences to reinforce your memory.