Spanish Color Idioms
Master 4 authentic Spanish expressions about colors with meanings, examples, and pronunciation guidance
Understanding Spanish Colors Idioms
Spanish color idioms use hues to express emotions, situations, and character traits. From "ponerse rojo como un tomate" (to blush, literally "to turn red like a tomato") to "estar sin blanca" (to be broke, using "white"), colors add vivid imagery to Spanish expression. These idioms often carry cultural associations unique to Hispanic traditions.
When to Use These Expressions
Color idioms appear in descriptions of emotions, financial situations, moods, and social circumstances. They're used across all contexts from casual conversation to literature, adding visual richness to language.
Learning Tips for Colors Idioms
- Learn the cultural associations of each color in Hispanic culture
 - Note that some color idioms differ from English equivalents
 - Practice idioms with the most common colors first (red, white, black)
 - Connect color idioms to visual memories for better retention
 
Most Common Colors Idioms
Start with these high-frequency expressions used daily by native speakers

Quedarse en blanco
★★★★★Literal: "To remain in white"
Meaning: For your mind to go completely blank; to forget something you know.

Flipar en colores
★★★★☆Literal: "To flip out in colors"
Meaning: To be completely amazed, mind-blown, or extremely surprised by something.

Pasar la noche en blanco
★★★★☆Literal: "To pass the night in white."
Meaning: To stay up all night without sleeping; to have a sleepless night.
Complete List of Colors Idioms

Flipar en colores
"To flip out in colors"
To be completely amazed, mind-blown, or extremely surprised by something.

Pasar la noche en blanco
"To pass the night in white."
To stay up all night without sleeping; to have a sleepless night.

Ponerse morado
"To turn purple"
To eat a lot of something; to stuff oneself with food; to pig out.

Quedarse en blanco
"To remain in white"
For your mind to go completely blank; to forget something you know.
Frequently Asked Questions About Spanish Colors Idioms
What are common Spanish color idioms?
Common Spanish color idioms include "ponerse rojo/a" (to blush), "estar sin blanca" (to be broke), "verlo todo negro" (to be pessimistic), "ponerse verde de envidia" (to be green with envy), and "pasar la noche en blanco" (to have a sleepless night). These expressions use colors metaphorically to describe states and emotions.
Do colors have the same meanings in Spanish idioms as in English?
Some color associations are similar (red for embarrassment, green for envy), but others differ. For example, "estar sin blanca" uses white to mean broke, while English doesn't have this association. Cultural contexts and historical usage create unique color metaphors in each language.
Have more questions about learning Spanish idioms? Browse our complete idiom guide or explore our learning resources.
Browse All Spanish Idiom Categories
Ready to Master More Spanish Idioms?
Explore our complete collection of 4+ Spanish idioms organized by category, difficulty level, and regional usage. Perfect for intermediate to advanced learners.
View All Spanish Idioms →